Ad
related to: non regrette rien lyrics english meaning
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The song begins, Non, rien de rien / Non, je ne regrette rien ("No, nothing at all / No, I regret nothing"). It goes on to describe how the singer has swept away all of her past and cares nothing for it, ending Car ma vie, car mes joies / Aujourd'hui, ça commence avec toi ("For my life, for my joys / Today, it starts with you").
It is a chanson that recounts the feelings of a lower-class "girl of the port" (fille du port, perhaps a prostitute) who develops a crush on an elegantly attired apparent upper-class British traveller (or "milord"), whom she has seen walking the streets of the town several times (with a beautiful young woman on his arm), but who has not even noticed her.
But, thinking of Édith, he changed the title to "Non, je ne regrette rien" (No, I Regret Nothing). According to journalist Jean Noli, in his book Édith (Éditions Stock 1973), when Dumont and Vaucaire visited Piaf's home at Boulevard Lannes in Paris on 24 October 1960, she received them in a very impolite and unfriendly manner. Dumont had ...
Excerpts from five of these concerts (1955, 1956, 1958, 1961, 1962) were issued on vinyl record (and later on CD), and have never been out of print. In the 1961 concerts, promised by Piaf in an effort to save the venue from bankruptcy, she first sang Non, je ne regrette rien. [4]
I regret nothing is a catchphrase that may refer to: "Non, je ne regrette rien" ("No, I regret nothing"), French song by Charles Dumont Jag ångrar ingenting, album from Swedish pop singer Lena Philipsson
Nakamura became the first French female artist to reach number one in the Netherlands since Édith Piaf with "Non, je ne regrette rien", in 1961. [ 14 ] "Djadja" was also the first Francophone song since 2009 to reach the top of the Dutch charts, the last one being " Alors on danse " by Belgian artist Stromae . [ 15 ] "
Pravo found success in France, where she was dubbed "Italian Édith Piaf" for her interpretation of "Non, je ne regrette rien". [15] She followed it with a music special Bravo Pravo broadcast on French TV on New Year's Eve 1971. It would also be the title of her new LP.
"Non, je ne regrette rien" (English translation "No, I regret nothing"; often titled "No Regrets"), a 1956 song best known from Édith Piaf's version; Television