Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The song thất lục bát (雙七六八, literally "double seven, six eight") is a Vietnamese poetic form, which consists of a quatrain comprising a couplet of two seven-syllable lines followed by a Lục bát couplet (a six-syllable line and an eight-syllable line).
Lục bát (Vietnamese: [lʊwk͡p̚˧˨ʔ ʔɓaːt̚˧˦], chữ Hán: 六八) is a traditional Vietnamese verse form – historically first recorded in Chữ Nôm script. . "Lục bát" is Sino-Vietnamese for "six-eight", referring to the alternating lines of six and eight syll
Lý Thường Kiệt (李 常 傑; 1019–1105), real name Ngô Tuấn (吳 俊), was a Vietnamese general and admiral of the Lý dynasty. [1] He served as an official through the reign of Lý Thái Tông , Lý Thánh Tông and Lý Nhân Tông and was a general during the Song–Lý War .
The Kinh Dương Vương story has [signs of] being copied from the novella Story of Liu Yi (SV: Liễu Nghị truyện) by Li Chaowei (SV: Lý Triều Uy) composed in the Tang dynasty. The story can be summarized as follows: Liu Yi was a failed contestant; while on his way he met a beautiful young goatherdess with a worn-out appearance.
The initial impetus was the result of exposure to French poetry, [3] and failures in attempts to translate Verlaine or Baudelaire into the old Chinese-derived poetry forms. [4]
Tân biên truyền kỳ mạn lục (新編傳奇漫錄) The Truyền kỳ mạn lục (傳奇漫錄, "Casual Records of Transmitted Strange Tales") is a 16th-century Vietnamese historical text, in part a collection of legends, by Nguyễn Dữ (阮嶼) composed in Classical Chinese. [1]
The Five-Dragon Gate into the main hall of Lý Bát Đế Temple. The main hall, Đền Đô, Đô Temple. Five Dragon Gate and Water Pavilion. The Lý Bát Đế Temple or Đô Temple (Vietnamese: Đền Lý Bát Đế [ʔɗen˨˩ li˧˦ ʔɓaːt̚˧˦ ʔɗe˧˦] or Đền Đô [ʔɗen˨˩ ʔɗo˧˧]), formal Buddhist name Cổ Pháp Điện, is a temple near Hanoi of which the central ...
However, the real power was in the hands of his uncle Bui Dac Tuyen, who enacted a massive political purge. Many who served under Quang Trung were executed, while others became discouraged and left the regime, considerably weakening the Tây Sơn.