When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Henohenomoheji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Henohenomoheji

    Henohenomoheji (Japanese: へのへのもへじ HEH-noh-HEH-noh-moh-HEH-jee) or hehenonomoheji (へへののもへじ) is a face known to be drawn by Japanese schoolchildren using hiragana characters. [1] It became a popular drawing during the Edo period. [2]

  3. Chupke Chupke (TV series) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chupke_Chupke_(TV_series)

    Baibay, Amma and Kishwar too learn about Hadi-Mishi's relationship and all of them emotionally blackmail Hadi and Mishi to not marry each other. When Faazi learns that Meenu knew about Hadi and Mishi's relationship, he gets angry and tells her to leave the house. Meenu leaves the Nawab House and comes back to Nawab Villa.

  4. Yukio Mishima - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yukio_Mishima

    Five Modern Japanese Novelists. New York: Columbia University Press. ISBN 0-231-12610-7. The Madness and Perversion of Yukio Mishima by Jerry S. Piven. (Westport, Connecticut, Praeger Publishers, 2004 ISBN 0-275-97985-7) [308] Mishima's Sword – Travels in Search of a Samurai Legend by Christopher Ross (2006, ISBN 0-00-713508-4) [309]

  5. List of jōyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_jōyō_kanji

    The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table. This list does not include characters that were present in older versions of the list but have since been removed ( 勺 , 銑 , 脹 , 錘 , 匁 ).

  6. Kunrei-shiki romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kunrei-shiki_romanization

    Kunrei-shiki romanization (Japanese: 訓令式ローマ字, Hepburn: Kunrei-shiki rōmaji), also known as the Monbusho system (named after the endonym for the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) or MEXT system, [1] is the Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet.

  7. Numeric substitution in Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Numeric_substitution_in...

    In Japanese, each digit/number has at least one native Japanese (), Sino-Japanese (), and English-origin reading.Furthermore, variants of readings may be produced through abbreviation (i.e. rendering ichi as i), consonant voicing (i.e sa as za; see Dakuten and handakuten), gemination (i.e. roku as rokku; see sokuon), vowel lengthening (i.e. ni as nii; see chōonpu), or the insertion of the ...

  8. Hyōgai kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyōgai_kanji

    Hyōgaiji (表外字, translated to "characters from outside the table/chart"), also known as hyōgai kanji (表外漢字), is a term for Japanese kanji outside the two major lists of jōyō kanji, which are taught in primary and secondary school, and the jinmeiyō kanji, which are additional kanji that are officially allowed for use in personal names.

  9. Japanese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology

    Japanese phonology has been affected by the presence of several layers of vocabulary in the language: in addition to native Japanese vocabulary, Japanese has a large amount of Chinese-based vocabulary (used especially to form technical and learned words, playing a similar role to Latin-based vocabulary in English) and loanwords from other ...