Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The number of distinct senses that are listed in Wiktionary is shown in the polysemy column. For example, "out" can refer to an escape, a removal from play in baseball, or any of 36 other concepts. On average, each word in the list has 15.38 senses. The sense count does not include the use of terms in phrasal verbs such as "put out" (as in ...
The Story of Tấm and Cám. The Story of Tấm and Cám (Vietnamese: Truyện Tấm Cám) commonly known as Tấm Cám (chữ Nôm: 糝𥽇) is an ancient Vietnamese fairy tale. [1][2] The first part of the tale's plot is very similar to the European folk tale Cinderella.
Ngô Bá Khá was born on 27 November 1993, in Tam Sơn, a town in Từ Sơn, Bắc Ninh, Vietnam, as the youngest child and the only son to a family of four children.His mother is Nguyễn Thị Khánh (born 1956) and his father–whose name is unknown–passed away in 2010.
Notable awards. S.E.A. Write Award 2010. Nguyễn Nhật Ánh (born May 7, 1955) is a Vietnamese author who writes for teenagers and adults. He also works as a teacher, poet and correspondent. His works include approximately 30 novels, 4 essays, 2 series and some collections of poems. He is regarded as one of Vietnam's most successful writers.
Nguyễn Văn Lợi (June 9, 1947 – December 20, 2020 [1]) was a Vietnamese linguist who served as the deputy director of the Institute of Linguistics (Vietnamese: Viện Ngôn ngữ học) at the Vietnam Academy of Social Sciences. [2][3]
Vietnamese: Tiếng Việt không son phấn. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Nguyễn, Phú Phong. (1992). Vietnamese demonstratives revisited. The Mon-Khmer Studies Journal, 20, 127-136. Nguyễn, Tài Cẩn. (1975). Từ loại danh từ trong tiếng Việt hiện đại [The word class of nouns in modern Vietnamese]. Hanoi ...
Phan Bội Châu (Vietnamese: [faːn ɓôjˀ cəw]; 26 December 1867 – 29 October 1940), born Phan Văn San, courtesy name Hải Thụ (later changed to Sào Nam), was a pioneer of Vietnamese 20th century nationalism. In 1904, he formed a revolutionary organization called Duy Tân Hội ("Modernization Association"). From 1905 to 1908, he ...
In a normal name list, those two parts of the full name are put in two different columns. However, in daily conversation, the last word in a given name with a title before it is used to call or address a person: "Ông Dũng", "Anh Dũng", etc., with "Ông" and "Anh" being words to address the person and depend on age, social position, etc.