Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Mera Jism Meri Marzi (Urdu: میرا جسم میری مرضی; lit. ' My body, my choice ') is a slogan used by feminists in Pakistan to demand bodily autonomy and protest gender-based violence. [1] The slogan was popularized during the Aurat March in Pakistan, which has been observed on International Women's Day since 2018.
The term is commonly used to describe male actors and characters who tend to fall into two "babygirl" camps: soft-spoken men who possess traditionally feminine traits, and middle-aged antiheroes.
from Hindi पश्मीना, Urdu پشمينه, ultimately from Persian پشمينه. Punch from Hindi and Urdu panch پانچ, meaning "five". The drink was originally made with five ingredients: alcohol, sugar, lemon, water, and tea or spices. [15] [16] The original drink was named paantsch. Pundit
Bol (Urdu: بول, lit. 'Speak') is a 2011 Pakistani Urdu-language social drama film written, directed, and produced by Shoaib Mansoor. The film stars Humaima Malik, Atif Aslam, Mahira Khan, Iman Ali, Shafqat Cheema, Amr Kashmiri, Manzar Sehbai, and Zaib Rehman in the lead roles. The film marks the debut of singer Atif Aslam and actress Mahira ...
The Urdu Dictionary Board (Urdu: اردو لغت بورڈ, romanized: Urdu Lughat Board) is an academic and literary institution of Pakistan, administered by National History and Literary Heritage Division of the Ministry of Information & Broadcasting. Its objective is to edit and publish a comprehensive dictionary of the Urdu language.
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.
Puberty is a monster — or more aptly, an adorable, uncontrollable giant panda — in Pixar’s “Turning Red.” An Oscar winner for her imaginative smothering-mother short “Bao,” helmer ...
The kinship terms of Hindustani (Hindi-Urdu) differ from the English system in certain respects. [1] In the Hindustani system, kin terms are based on gender, [2] and the difference between some terms is the degree of respect. [3] Moreover, "In Hindi and Urdu kinship terms there is clear distinction between the blood relations and affinal ...