Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Uberrima fides is strictly limited in English law to the formation of the insurance contract. [5] During the mid-20th century, American courts expanded it much farther into a post-formation implied covenant of good faith and fair dealing. Violation of that implied covenant came to be seen as a tort, now known as insurance bad faith. [5]
uberrima fides: most abundant faith: Or "utmost good faith" (cf. bona fide). A legal maxim of insurance contracts requiring all parties to deal in good faith. ubertas et fidelitas: fertility and faithfulness: Motto of Tasmania. ubi amor, ibi dolor: where [there is] love, there [is] pain: ubi bene, ibi patria: where [it is] well, there [is] the ...
uberrima fides: most abundant faith Concept in contract law specifying that all parties must act with the utmost good faith. ubi eadem ratio, ibi idem jus: where there is the same reason there is the same law; [14] like reason doth make like law. [15] See the judgment of Lord Holt CJ in Ashby v White. ubi jus ibi remedium
In Manifest Shipping Co Ltd v Uni-Polaris Shipping Co Ltd [1] John Hobhouse, Baron Hobhouse of Woodborough said, . As Lord Mustill points out, Lord Mansfield was at the time attempting to introduce into English commercial law a general principle of good faith, an attempt which was ultimately unsuccessful and only survived for limited classes of transactions, one of which was insurance.
The meanings of these words do not always correspond to Germanic cognates, and occasionally the specific meaning in the list is unique to English. Those Germanic words listed below with a Frankish source mostly came into English through Anglo-Norman, and so despite ultimately deriving from Proto-Germanic, came to English through a Romance ...
In human interactions, good faith (Latin: bona fidēs) is a sincere intention to be fair, open, and honest, regardless of the outcome of the interaction.Some Latin phrases have lost their literal meaning over centuries, but that is not the case with bona fides, which is still widely used and interchangeable with its generally accepted modern-day English translation of good faith. [1]
Political parties can define their own 'bona fides' for candidates There is no state definition of what makes someone a "bona fide" party member or even "affiliated" with a political party.
Used before the anglicized version of a word or name. For example, "Terra Mariae, anglice, Maryland". animus in consulendo liber: a mind unfettered in deliberation: Motto of NATO: anno (an.) in the year: Also used in such phrases as anno urbis conditae (see ab urbe condita), Anno Domini, and anno regni. anno Domini (A.D.) in the year of our Lord