Search results
Results From The WOW.Com Content Network
However, similar dishes like Samoan palusami that are made in Hawaii sometimes use the vernacular laulau when speaking with a non-Samoan person. [36] [37] Hā, the stems or stalk of the taro, is commonly added to lūʻau and laulau as a filler. As a dish on its own, stems are peeled and sliced for a stew called hāhā. [38]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
In southern Taiwan, while "bah-sò-pn̄g" is seen on the menu indicating minced pork rice, "ló͘-bah-pn̄g (滷肉飯)" remains on the very same menu, referring to another dish where braised pork belly covers the rice. The same rice with braised pork belly is known as "khòng-bah-pn̄g (焢肉飯)" in northern Taiwan.
ʻOta ʻika is a Oceanian dish consisting of raw fish marinated in citrus juice and coconut milk. The Tongan, Tahitian, and Samoan variants are essentially identical in that the raw fish is briefly marinated in lemon or lime juice until the surface of the flesh becomes opaque. The fish is then mixed with coconut milk and diced vegetables (most ...
The original Tongan recipe closely resembled the Samoan version, with the main difference being the choice of native fruit. While Samoa traditionally used ambarella (vi), Tonga used the mountain apple (fekika). In Samoa, the distinction between native and introduced recipes remains important.
After some deliberation, the chef decided to make a dish using sticky rice and red bean paste. When the chef finished cooking, a young eunuch , named Lü (pronounced as "lyu", the same pronunciation as donkey in Chinese), carelessly dropped the dish into soya bean flour, but there was no time to re-make the dish.