Search results
Results From The WOW.Com Content Network
According to Robert M. W. Dixon, Ualarai is a Wiradhuric tongue, a dialect (Yuwaalaraay) of Gamilaraay. [5] The Yuwaalaraay distinguished various kinds of Gamilaraay, telling K. Langloh Parker : With us, Byamee the name is not derived from the verb to make-which is gimberleegoo ; maker, gimberlah --this word is also used in the Kamilaroi tribes ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Hindi and Urdu on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The Gamilaraay or Kamilaroi language (Gamilaraay pronunciation: [ɡ̊aˌmilaˈɻaːj]) is a Pama–Nyungan language of the Wiradhuric subgroup found mostly in south-eastern Australia.
Gamilaraay language is classified as one of the Pama–Nyungan languages.The language is no longer spoken, as the last fluent speakers died in the 1950s. However, some parts have been reconstructed by late field work, which includes substantial recordings of the related language, Yuwaalaraay, which continued to be spoken down to the 1980s.
Sounds from loanwords: The sounds /f, z, ʒ, q, x, ɣ/ are loaned into Hindi-Urdu from Persian, English, and Portuguese. In Hindi, /f/ and /z/ are most well-established, but can be /pʰ/ or /bʰ/ in rustic speech. /q, x, ɣ/ are variably (by dialect) assimilated into /k, kʰ, g/, respectively, and /ʒ/ is almost never pronounced and substituted ...
Sw-ke-Hindi.flac (FLAC audio file, length 0.6 s, 844 kbps overall, file size: 66 KB) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.
Forvo.com (/ ˈ f ɔːr v oʊ / ⓘ FOR-voh) is a website that allows access to, and playback of, pronunciation sound clips in many different languages in an attempt to facilitate the learning of languages.
We have a handful of other keys that also list the letters that are used to represent the respective sounds (e.g. Help:IPA/Korean, Help:IPA/Bulgarian); some keys even entirely rely on presenting letters but not sample words (e.g. Help:IPA/Hebrew, Help:IPA/Georgian, Help:IPA/Albanian). So there is no real standard here.