Search results
Results From The WOW.Com Content Network
With sixty-nine lines arranged in ten strophes, each separated by a horizontal line, the work is structured around a dialogue between two people, one of whom has lost favor with both his lord and his personal god, resulting in his intense suffering from an undisclosed illness.
Kumayl ibn Ziyad was a prominent nobleman in Kufa, Iraq.He was outspoken against the Rashidun caliph Uthman (r. 644–656) and was consequently exiled to Hims in Syria.Soon after the assassination of Uthman in 656 CE, he joined the new caliph Ali in Medina as one of his close associates.
Tanggal 31 Ogos ("The Date of 31st of August") is a Malaysian patriotic and national song.It is sung during the National Day celebrations throughout the nation. This song was covered by Sudirman.
Lab Pe Aati Hai Dua" (Urdu: لب پہ آتی ہے دعا; also known as "Bachche Ki Dua"), is a duʿā or prayer, in Urdu verse authored by Muhammad Iqbal in 1902. [1] The dua is recited in morning school assemblies almost universally in Pakistan , [ 2 ] [ 3 ] and in Urdu-medium schools in India .
634 can be read as "mu-sa-shi". The Tokyo Skytree's height was intentionally set at 634 meters so it would sound like Musashi Province, an old name for the area in which the building stands. [7] 801 can be read as "ya-o-i" or yaoi, a genre of homoerotic manga typically aimed at women. 893 can be read as "ya-ku-za" (やくざ) or "yakuza". [8]
Kituba is known by many names among its speakers. In academic circles the language is called Kikongo-Kituba.. In the Republic of the Congo it is called Munukutuba, a phrase which means literally "I say", [4] and is used in the Republic's 1992 constitution. [5]
The genre of these surahs has been described as prophylactic incantations, meant to ward off evil, and to be recited in a private as opposed to a public domain. [6] One stylistic feature of the Al-Mu'awwidhatayn, shared only in Surah 1 and Surah 109 elsewhere in the Quran, is the use of the first-person human voice throughout the entire surah. [7]
A notable recording is that by Safiye Ayla from 1949. [4] During the time of recording, Ayla was also a member of the assembly at the Istanbul City Conservatory. [5] Classical composer Saygun included 'Variations on the Old Istanbul Folk Song Katibim (Varyasyonlar)' as the last part of his choral Op.22 Bir Tutam Kekik of 1943.