Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Verlan is used by people to mark their membership in, or exclusion from, a particular group (generally young people in the cities and banlieues, although some French upper-class youth have also started using it as their slang); it is a tool for marking and delineating group identity. [3]
a sweet yeast bun, kind of a crossover between a popover and a light muffin; French also use the term as slang for 'pot belly', because of the overhang effect. bureau (pl. bureaux) government office; an agency for information exchange. Also means "desk" in French, and in the U.K.
This slang is used as a parallel to the "like" word used by some American slang; the French word for "like", comme, may also be used. [example needed] These words appear often in the same sentence as the word tsé (tu sais = you know) as a form of slipped words within spoken structure.
The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3] It is available in different languages, such as English, Spanish and French. The service also contains pronunciation audio, Google Translate, a word origin chart, Ngram Viewer, and word games, among other features for the English-language version.
For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters. French has no word-level stress so stress marks should not be used in transcribing French words. See French phonology and French orthography for a more thorough look at the sounds of French.
The Dictionnaire de l'Académie française (French pronunciation: [diksjɔnɛːʁ də lakademi fʁɑ̃sɛːz]) is the official dictionary of the French language. The Académie française is France's official authority on the usages, vocabulary, and grammar of the French language, although its recommendations carry no legal power. Sometimes ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Étude sur l'argot français ("Study of French slang") was the first publication in book form by the French linguist and author of short stories, Marcel Schwob. The book's co-author was Georges Guieysse. It was written in 1888 when the two had been attending the lectures of Ferdinand de Saussure and Michel Bréal at the Collège de France. On ...