When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Pikuach nefesh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pikuach_nefesh

    Pikuach nefesh (Hebrew: פיקוח נפש), which means "saving a soul" or "saving a life," is the principle in Halakha (Jewish law) that the preservation of human life overrides virtually any other religious rule of Judaism.

  3. Nephesh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nephesh

    The primary meaning of the term נפש ‎ is 'the breath of life' instinct in the nostrils of all living beings, and by extension 'life', 'person' or 'very self'. There is no term in English corresponding to nephesh, and the (Christian) ' soul ', which has quite different connotations is nonetheless customarily used to translate it.

  4. Sanctity of life - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sanctity_of_life

    Pikuach nefesh allows the Jewish person to override all other Jewish laws and practices in order to preserve human life. It places the conservation of humanity and the survival of a human being above every other possible thing.

  5. The Heart Knows Its Own Bitterness - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Heart_Knows_its_Own...

    According to Libson, for the fasting situation, both the Jerusalem and Babylonian Talmud versions elevated the value of the preservation of human life (pikuach nefesh). On their use of the Proverb, "The Heart Knows its Own Bitterness," Libson sees a dual purpose: "first, [the verse] anchors the argument that favours the individual’s own ...

  6. Shabbat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shabbat

    If a human life is in danger (pikuach nefesh), then a Jew is not only allowed, but required, [51] [52] to violate any halakhic law that stands in the way of saving that person (excluding murder, idolatry, and forbidden sexual acts). The concept of life being in danger is interpreted broadly: for example, it is mandated that one violate Shabbat ...

  7. Soul in the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Soul_in_the_Bible

    The only Hebrew word traditionally translated "soul" (nephesh) in English-language Bibles refers to a living, breathing conscious body, rather than to an immortal soul. [4] In the New Testament, the Greek word traditionally translated "soul" (ψυχή) "psyche", has substantially the same meaning as the Hebrew, without reference to an immortal ...

  8. 8 Things to Do (and 6 Things Not to Do) When You Get a Raise

    www.aol.com/finance/8-things-6-things-not...

    Getting a raise is a huge accomplishment, so congratulations! Once the additional money starts rolling in, you’ll want to make sure to use it in the best possible way.

  9. Self-sacrifice in Jewish law - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Self-sacrifice_in_Jewish_law

    In general, a Jew must violate biblically mandated, and certainly rabbinically mandated, religious laws of Judaism in order to preserve human life.This principle is known as ya'avor v'al ye'hareg (יעבור ואל יהרג ‎, "transgress and do not be killed") and it applies to virtually all of Jewish ritual law, including the best known laws of Shabbat and kashrut, and even to the severest ...