Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of YouTube comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in Devanagari Hindi. [9] Romanised Hindi is also used by some newspapers such as The Times of India.
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
For example, AIJR Proceedings [1] [2] series published by academic publisher AIJR. [3] Publication of proceedings as edited volume in such series are different from publishing conference paper in the journals; [4] also known as conference issue. Increasingly, proceedings are published in electronic format via the internet or on CD, USB, etc.
Hindustani, also known as Hindi-Urdu, is the vernacular form of two standardized registers used as official languages in India and Pakistan, namely Hindi and Urdu.It comprises several closely related dialects in the northern, central and northwestern parts of the Indian subcontinent but is mainly based on Khariboli of the Delhi region.
In English essay first meant "a trial" or "an attempt", and this is still an alternative meaning. The Frenchman Michel de Montaigne (1533–1592) was the first author to describe his work as essays; he used the term to characterize these as "attempts" to put his thoughts into writing. Subsequently, essay has been
In academics and scholarship, a reference or bibliographical reference is a piece of information provided in a footnote or bibliography of a written work such as a book, article, essay, report, oration or any other text type, specifying the written work of another person used in the creation of that text.
Peacock, a type of bird; from Old English pawa, the earlier etymology is uncertain, but one possible source is Tamil tokei (தோகை) "peacock feather", via Latin or Greek [37] Sambal, a spicy condiment; from Malay, which may have borrowed the word from a Dravidian language [38] such as Tamil (சம்பல்) or Telugu (సంబల్).
Nirukta (Sanskrit: निरुक्त nirukta, "etymology"): etymology, explanation of words, particularly those that are archaic and have ancient uses with unclear meaning. [13] This auxiliary discipline has focused on linguistic analysis to help establish the proper meaning of the words, given the context they are used in. [11]