Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Urdu Name Roman Urdu Name Remarks Flax seeds: السی: Aalsi Star anise: بادیان : Baadyan Ginger: ادرک: Adrak Grated or paste Mango powder: آمچور: Amchoor Dried unripe mango slices or powder Pakistani pickles: اچار: Achar Different types of pickles Parsley: جعفری: Jafari Carom seed اجوائن: Ajwain Emblica ...
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.
Hindi English Botanical name Assamese Bengali Gujarati Kannada Malayalam Marathi Oriya Punjabi Sinhala Tamil Telugu Tulu Urdu Konkani Meitei Nepali Maithili Rajasthani; दाल (Dāl) Pulses/ Split beans / bean: দাইল (Dāil) ডাল (Ḍāl) દાળ (Dāḷ) ಬೇಳೆ (Bēḷe) പരിപ്പ് (Parippu) डाळ Ḍāḷ ...
Krishan Chander (23 November 1914 – 8 March 1977) was an Indian Urdu and Hindi writer of short stories and novels. Some of his works have also been translated into English. Some of his works have also been translated into English.
Hindustani (sometimes called Hindi–Urdu) is a colloquial language and lingua franca of Pakistan and the Hindi Belt of India. It forms a dialect continuum between its two formal registers: the highly Persianized Urdu, and the de-Persianized, Sanskritized Hindi. [2] Urdu uses a modification of the Persian alphabet, whereas Hindi uses Devanagari ...
The Quran, Sunnah, Hadith and Muslim theology is taught in Arabic with Urdu translation. Arabic is taught as a religious language in mosques, schools, colleges, universities and madrassahs . A majority of Pakistan's Muslim population has had some form of formal or informal education in the reading, writing and pronunciation of Arabic as part of ...
Hindustani, also known as Hindi-Urdu, like all Indo-Aryan languages, has a core base of Sanskrit-derived vocabulary, which it gained through Prakrit. [1] As such the standardized registers of the Hindustani language (Hindi-Urdu) share a common vocabulary, especially on the colloquial level. [ 2 ]
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.