Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A disfluence or nonfluence is a non-pathological hesitance when speaking, the use of fillers (“like” or “uh”), or the repetition of a word or phrase. This needs to be distinguished from a fluency disorder like stuttering with an interruption of fluency of speech, accompanied by "excessive tension, speaking avoidance, struggle behaviors, and secondary mannerism".
The majority of speech errors can be interpreted in different ways and thus fall into more than one category. [9] For this reason, percentage figures for the different kinds of speech errors may be of limited accuracy. [10] Moreover, the study of speech errors gave rise to different terminologies and different ways of classifying speech errors.
The best way to see if anomic aphasia has developed is by using verbal and imaging tests. The combination seems to be most effective, since either test done alone may give false positives or false negatives. For example, the verbal test is used to see if a speech disorder presents, and whether the problem is in speech production or comprehension.
The flaw is failing to account for natural fluctuations. It is frequently a special kind of post hoc fallacy. Gambler's fallacy – the incorrect belief that separate, independent events can affect the likelihood of another random event. If a fair coin lands on heads 10 times in a row, the belief that it is "due to the number of times it had ...
Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America. For everywhere we look, there is work to be done. The state of our economy calls for ...
Bill Clinton became the first Democrat to serve as president in more than a decade when he took the oath of office on January 20, 1993. Maya Angelou read an original poem "On the Pulse of Morning ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
William James was the first psychologist to describe the tip of the tongue phenomenon, although he did not label it as such. The term "tip of the tongue" is borrowed from colloquial usage, [2] and possibly a calque from the French phrase avoir le mot sur le bout de la langue ("having the word on the tip of the tongue").