When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Japanese pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_pronouns

    Slang version of watashi. From the Edo period. sessha: せっしゃ 拙者 I males Used by samurai during the feudal ages (and often also by ninja in fictionalised portrayals). From a Sino-Japanese word meaning "one who is clumsy". wagahai: わがはい 我が輩, 吾輩 I males

  3. Japanese profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_profanity

    Japanese exhibits pronoun avoidance, meaning that using pronouns is often too direct in Japanese, and considered offensive or strange. [6] One would not use pronouns for oneself, 私 (watashi, 'I'), or for another, あなた (anata, 'you'), but instead would omit pronouns for oneself, and call the other person by name:

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  5. Kansai dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kansai_dialect

    Watashi has many variations: watai, wate (both gender), ate (somewhat feminine), and wai (masculine, casual). These variations are now archaic, but are still widely used in fictitious creations to represent stereotypical Kansai speakers especially wate and wai .

  6. Kuchisake-onna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kuchisake-onna

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  7. I-novel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I-novel

    The Japanese language contains a number of different words for "I"; mostly, the formal watashi is used in the I-novel. Other words "I" such as Boku and Jibun may also be seen in some works. [ 6 ] There are also some instances where the author uses third-person pronouns or a named main character (such as Yozo in No Longer Human ) to present the ...

  8. No Matter How I Look at It, It's You Guys' Fault I'm Not ...

    en.wikipedia.org/wiki/No_Matter_How_I_Look_at_It...

    Voiced by: Risa Hayamizu (Japanese); Shelley Calene-Black (English) Tomoko and Tomoki's mother, who is often concerned about her daughter's well-being. Kiko Satozaki (里崎 希心, Satozaki Kiko) / Kii (きーちゃん, Kī-chan) Voiced by: Rie Kugimiya (Japanese); Juliet Simmons (English) Tomoko's little cousin who is three years younger than ...

  9. A Whisker Away - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Whisker_Away

    A Whisker Away (Japanese: 泣きたい私は猫をかぶる, Hepburn: Nakitai Watashi wa Neko o Kaburu, lit. ' Wanting to Cry, I Pretend to Be a Cat ') is a 2020 Japanese animated romantic fantasy film produced by Studio Colorido, Toho Animation, and Twin Engine.