Ad
related to: thou art my refuge and hope meaning of prayer book series
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth. By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee. I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge. Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
I will declare the decree: the Lord hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee. Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
Our hope for years to come, Our shelter from the stormy blast, And our eternal home; 2 Under the shadow of thy throne Thy saints have dwelt secure; Sufficient is thine arm alone, And our defence is sure. 3 Before the hills in order stood, Or earth received her frame, From everlasting thou art God, To endless years the same. 4 A thousand ages in ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts. I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly. Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help. Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
Only in 1955 did the church set up the Liturgical Commission and ten years later the Church Assembly passed the Prayer Book (Alternative and Other Services) Measure 1965. A series of books followed, most becoming authorised for use in 1966 or 1967: the Series 1 (formally "Alternative Services Series 1") communion book scarcely differed from the 1928 book (as was the case with its wedding service).
Psalm 104 is the 104th psalm of the Book of Psalms, [1] beginning in Hebrew "ברכי נפשי" (barachi nafshi: "bless my soul"); in English in the King James Version: "Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great".
Compiled by Archbishop Thomas Cranmer, the prayer book was a Protestant liturgy meant to replace the Roman Rite. In the prayer book, the Latin Mass—the central act of medieval worship—was replaced with an English-language communion service. Overall, the prayer book moved the Church of England's theology in a Lutheran direction. [3]