Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Blood of Bahamut is an action role-playing game in which up to four players battle giant beasts that are featured on both screens of the DS. [3] In order to defeat a giant, players must first destroy its protective armor, then attack its "core," and finally attack its other body parts. The giants can summon smaller beasts, which the players ...
ROM hacking (short for Read-only memory hacking) is the process of modifying a ROM image or ROM file to alter the contents contained within, usually of a video game to alter the game's graphics, dialogue, levels, gameplay, and/or other elements.
Near started out in the emulation scene as an amateur programmer, translating Japanese video game ROM images at the age of 14, and one year later developed a tool for displaying resized text font in games. After that, a patching assembler called "xkas" would follow, which
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
The emulator subsequently uses the BIOS dump to mimic the hardware while the ROM dump (with any patches) is used to replicate the game software. [7] ROM files and ISO files are created by either specialized tools for game cartridges, or regular optical drives reading the data. [16]
Homebrew, when applied to video games, refers to software produced by hobbyists for proprietary video game consoles which are not intended to be user-programmable. The official documentation is often only available to licensed developers, and these systems may use storage formats that make distribution difficult, such as ROM cartridges or encrypted CD-ROMs.
Nintendo is a Japanese video game developer and publisher that produces both software and hardware. [8] Its hardware products include the handheld Game Boy and Nintendo DS families and home consoles such as the Nintendo Entertainment System (NES), Super NES, Nintendo 64 (N64), GameCube, and Wii.
Undubbing is a type of video game hacking that restores the original language audio content of a game that has been localized for export while retaining the translated text of the language into which it has been localized.