Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Pharpar (or Pharphar in the Douay–Rheims Bible) is a biblical river in Syria.It is the less important of the two rivers of Damascus mentioned in the Book of Kings (2 Kings 5:12), now generally identified with the Nahr al-Awaj, also called Awaj (literally, 'crooked'), although if the reference to Damascus is limited to the city, as in the Arabic version of the Old Testament, Pharpar would be ...
The Barada is identified as Abana (or Amanah, in Qere and Ketiv variation in Tanakh and classical Chrysorrhoas) which is the more important of the two rivers of Damascus, Syria and was mentioned in the Book of Kings (2 Kings 5:12).
Abana is the oldest town of Kastamonu, [citation needed] once a part of Paphlagonia, the town was ruled by the Danishmends, the Seljuk Turks, the Jandarid dynasty, and finally Ottomans. It was made a district of the Kastamonu province in 1945. The name might be connected to “Άβώνου τείχος”, Avonou Teichos, in greek.
Mount Amana is at the southern end [3] [4] of the Anti-Lebanon Mountains, [5] [6] [7] [1] near the source of the river Abana. [3] [8] [4] [9] Paul Haupt identifies this mountain as Jabal az-Zabadany, northwest of Damascus. [8] Mount Amana is often confused with Mount Amanus, also known as Mount Hor, at the north end of the Syrian plain. [a]
Julien Miquel AIWS is a French YouTuber and winemaker, best known for making word pronunciation videos on his eponymous channel, with over 50,000 uploads as of May 2024. Several native speakers have criticised him for butchering the pronunciation of their languages. [1]
For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters. See Egyptian Arabic phonology for a more thorough look at the sounds of Egyptian Arabic. The romanization of the examples is the commonly used form in Egypt.
Closeup of Aleppo Codex, Joshua 1:1. Tiberian Hebrew is the canonical pronunciation of the Hebrew Bible (Tanakh) committed to writing by Masoretic scholars living in the Jewish community of Tiberias in ancient Galilee c. 750–950 CE under the Abbasid Caliphate.
Other variants exist: for example in the United Kingdom, the original tradition was to use the northern German pronunciation, but over the years the sound of ḥolam has tended to merge with the local pronunciation of long "o" as in "toe" (more similar to the southern German pronunciation), and some communities have abandoned Ashkenazi Hebrew ...