When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Inputting Esperanto text on computers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inputting_Esperanto_text...

    There are a number of methods to input Esperanto letters and text on a computer, e.g. when using a word processor or email. Input methods depend on a computer's operating system. Specifically the characters ĵ, ĝ, ĉ, ĥ, ŭ, ŝ can be problematic.

  3. PHP syntax and semantics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/PHP_syntax_and_semantics

    Code can be modularized into functions defined with keyword function. PHP supports an optional object oriented coding style, with classes denoted by the class keyword. Functions defined inside classes are sometimes called methods. Control structures include: if, while, do/while, for, foreach, and switch. Statements are terminated by a semicolon ...

  4. Internationalization and localization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and...

    The code required to manage data entry verification and many other locale-sensitive data types also must support differing locale requirements. Modern development systems and operating systems include sophisticated libraries for international support of these types, see also Standard locale data above.

  5. Website localization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Website_localization

    Website localization is the process of adapting an existing website to local language and culture in the target market. [1] It is the process of adapting a website into a different linguistic and cultural context [2] — involving much more than the simple translation of text.

  6. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  7. Pseudolocalization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pseudolocalization

    Pseudolocalization (or pseudo-localization) is a software testing method used for testing internationalization aspects of software. Instead of translating the text of the software into a foreign language, as in the process of localization, the textual elements of an application are replaced with an altered version of the original language.

  8. International Components for Unicode - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Components...

    A large portion of this code still exists in the java.text and java.util packages. Further internationalization features were added with each later release of Java. The Java internationalization classes were then ported to C++ and C [14] as part of a library known as ICU4C ("ICU for C"). The ICU project also provides ICU4J ("ICU for Java ...

  9. Locale (computer software) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Locale_(computer_software)

    Location setting (country or region) ANSI character set setting (for Microsoft Windows) The locale settings are about formatting output given a locale. So, the time zone information and daylight saving time are not usually part of the locale settings. Less usual is the input format setting, which is mostly defined on a per application basis.