Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The song "The Smooth Love Song" (溜溜的情歌), from the album Hui Wei (回蔚) by Karen Mok, samples this song. The song "Kangding Love Song and Liuliu Tune" remix by Tan weiwei on I Am A Singer season 3, Ep9 in 2015. Sammo Hung sings a portion of the song in the movie Dragons Forever. This song is sampled in the Metal Slug 6 original ...
The song is best known to English-speaking audiences as "I Wish You Love", with new lyrics by American composer and lyricist, Albert Askew Beach (1924-1997). "I Wish You Love" was introduced in 1957 by Keely Smith as the title cut of her solo debut album, I Wish You Love, and was one of Smith's signature songs.
Pōkarekare Ana" is a traditional New Zealand love song, probably communally composed about the time World War I began in 1914. The song is written in Māori and has been translated into English. It enjoys widespread popularity in New Zealand as well as some popularity in other countries.
The song was made famous first with Spanish lyrics written by the Los Hermanos Rigual (Carlos Rigual and Mario Rigual). The English lyrics are sometimes credited to Michael Vaughn (or Maurice Vaughn) and sometimes to Sunny Skylar. [2] The song was published in 1961. Although both the Spanish and the English versions are love songs, the lyrics ...
In addition to the French-language original version, she recorded the song in English –as "Colours of Love" with lyrics by Bryan Blackburn–, [3] German –as "Blau wie das Meer" with lyrics by Klaus Munro–, Italian –as "L'amore è blu"–, and Dutch –as "Liefde is zacht"–, [1] that were release in nineteen countries.
Lyrics by Jean-Pierre Claris de Florian (1755–1794) " Plaisir d'amour " ( [plɛ.ziʁ da.muʁ] , "Pleasure of love") is a classical French love song written in 1784 by Jean-Paul-Égide Martini (1741–1816); it took its text from a poem by Jean-Pierre Claris de Florian (1755–1794), which appears in his novel Célestine .
Director Claude Lelouch used the song at the climax of his 1974 film Toute une vie, which led to it being released in America under the title And Now My Love. US Top 40 covers include Sonny & Cher (#14 US, #13 UK) in 1966, Herb Alpert & the Tijuana Brass instrumentally in the same year, and Mitch Ryder the following year.
The song was written and recorded in late 1967 for Gainsbourg's then-girlfriend, Brigitte Bardot.After a disappointing date with Bardot, she "phoned and demanded as a penance" the following day [2] [3] that he write, for her, "the most beautiful love song he could imagine"; that night, he wrote "Je t'aime" and "Bonnie and Clyde". [4]