Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Andrew Hodgson (born 15 January 1994), also known by the online alias Reading Steiner, [3] is a British professional Japanese-to-English translator often working with J-Novel Club and PQube Games. His output encompasses numerous forms of Japanese media, including light novels, manga, video games, and art books.
The Interpreter (Chinese: 亲爱的翻译官; pinyin: Qīn'ài de fānyì guān) is a 2016 Chinese television series starring Yang Mi and Huang Xuan, based on the novel Translator (翻译官) by Miao Juan. It aired on Hunan TV from 24 May to 19 June 2016. The series was the highest rated drama of the year, with an average national viewership ...
I May Be a Guild Receptionist, But I'll Solo Any Boss to Clock Out on Time (ギルドの受付嬢ですが、残業は嫌なのでボスをソロ討伐しようと思います, Guild no Uketsukejō desu ga, Zangyō wa Iya nanode Boss wo Solo Tōbatsu Shiyō to Omoimasu) is a Japanese light novel series written by Mato Kousaka and illustrated by Gaou.
A web novel [19] is a literary work that is published mainly or exclusively on the Internet. Web novels offer authors the opportunity to share their stories directly online in a continuous format, reaching a wide audience. In Japan, many light novels begin as web novels before being revised and published in print.
Ragnarok (Korean: 라그나로크 Ragnarok, lit."Ragnarök") is a manhwa created by Lee Myung-jin and published by Daiwon C.I. in South Korea from 1998 to 2001.There are currently 10 volumes in circulation, which were republished in English in North America by Tokyopop from May 21, 2002, to April 6, 2004.
Heroine's Quest: The Herald of Ragnarok is an adventure game/RPG hybrid developed by Dutch studio Crystal Shard, set in the world of the Poetic Edda and Norse Mythology. History [ edit ]
The Translator is a 2023 spy thriller novel by British novelist Harriet Crawley. After a decades-long silence, the author delights with all her convincing in-detail knowledge of life in Russia. [2] In 2017, Clive Franklin, a British interpreter at the service of the Prime Minister, meets Marina Volina, an old-time Russian colleague.
Ann Goldstein (born June 1949) is an American editor and translator from the Italian language. She is best known for her translations of Elena Ferrante's Neapolitan Quartet. She was the panel chair for translated fiction at the US National Book Award in 2022. [1] She was awarded the PEN Renato Poggioli prize in 1994 and was a Guggenheim Fellow ...