Search results
Results From The WOW.Com Content Network
a: nouns that end in e formed from an -ar verb are often written with the -a ending if one wishes to emphasize the verbal (active) aspect. A me veni un pensa (a thought occurs to me) vs. Penses e paroles (thoughts and words). The a ending also makes nouns feminine: anglese (English person), angleso (Englishman), anglesa (English woman). This ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The ology ending is a combination of the letter o plus logy in which the letter o is used as an interconsonantal letter which, for phonological reasons, precedes the morpheme suffix logy. [1] Logy is a suffix in the English language, used with words originally adapted from Ancient Greek ending in -λογία (-logia). [2]
-ito/-ita, words ending in -o or -a (rata, "rat" → ratita; ojo, "eye" → ojito; cebolla, "onion" → cebollita); for adjectives, it is used in an assertive manner. [18]-cito/-cita, a variant of -ito/-ita used for words ending in -e or another consonant (león, "lion" → leoncito; café, "coffee" → cafecito).
If you love Scrabble, you'll love the wonderful word game fun of Just Words. Play Just Words free online!
Just Words is a word game for one or two players where you scores points by making new words using singularly lettered tiles on a board, bringing you the classic SCRABBLE experience, but with a twist!
Note that some words contain an ae which may not be written æ because the etymology is not from the Greek -αι-or Latin -ae-diphthongs. These include: In instances of aer (starting or within a word) when it makes the sound IPA [ɛə]/[eə] (air). Comes from the Latin āër, Greek ἀήρ. When ae makes the diphthong / eɪ / (lay) or / aɪ ...
[1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form. This list includes only homographs that are written precisely the same in English and Spanish: They have the same spelling, hyphenation, capitalization, word dividers, etc. It excludes proper nouns and words that have different diacritics (e.g., invasion/invasión, pâté ...