Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Software-based systems are a form of writing Vietnamese on phones or computers with software that can be installed on the device or from third-party software such as UniKey. Telex is the oldest input method devised to encode the Vietnamese language with its tones. Other input methods may also include VNI (Number key-based keyboard) and VIQR ...
Although rarely used, a keyboard layout specifically designed for the Latvian language called ŪGJRMV exists. The Latvian QWERTY keyboard layout is most commonly used; its layout is the same as the United States one, but with a dead key, which allows entering special characters (āčēģīķļņōŗšūž).
They are known for developing an encoding (VNI encoding) and a popular input method (VNI Input) for Vietnamese on for computers. VNI is often available on computer systems to type Vietnamese, alongside TELEX input method as well. The most common pairing is the use of VNI on keyboard and computers, whilst TELEX is more common on phones or ...
English: The Vietnamese keyboard layout included in Microsoft Windows. Note that the tone mark keys (the 5-9 keys on U.S. QWERTY) are not dead keys when using built-in Vietnamese input method in Microsoft Windows. To type a letter with a tone mark, you should type the tone mark key after inputting the base letter.
On the Windows default Vietnamese keyboard Ư can be found on where the [ key is on a US English keyboard layout. Because Vietnamese is a tonal language this letter may optionally have any one of the five tonal symbols above or below it. Ừ ừ; Ứ ứ; Ử ử; Ữ ữ; Ự ự
Telex or TELEX (Vietnamese: Quốc ngữ điện tín, lit. 'national language telex'), is a convention for encoding Vietnamese text in plain ASCII characters. Originally used for transmitting Vietnamese text over telex systems, it is one of the most used input method on phones and touchscreens and also computers. Vietnamese Morse code uses the ...
Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.
The Vietnamese languages are part of a sign language area that includes indigenous sign languages of Laos and Thailand, though it is not known if they are genealogically related to each other. The influence of LSF may have obscured the links: the highest cognacy is with Haiphong Sign, which has been the least influenced by LSF.