Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In a jazz context, when "blues" or "solo on blues" appears at the start of a solo section, it is an abbreviation for "blues progression"; it instructs the performer to improvise solos over a 12-bar blues progression based on I, IV, and V7 chords. The term "blues" also refers to a style of soloing and playing over this type of progression.
Also calmato meaning calmed, relaxed calore Warmth; so con calore, warmly cambiare To change (i.e. any change, such as to a new instrument) cambiata An ornamental tone following a principal tone by a skip up or down, usually of a third, and proceeding in the opposite direction by a step, not to be confused with changing tone. canon or kanon (Ger.)
For the first portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English (A–L). Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other dialect; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively. Additional usage ...
to (literally) lift up, especially a person: booster cushion*, a cushion used to increase the height of a seat (esp. in a car) to steal, especially from a retail establishment (i.e., shoplift) boot storage compartment of a car (US: trunk) footwear covering lower leg to kick something hard to start up a computer
This is a list of dictionaries considered authoritative or complete by approximate number of total words, or headwords, included. number of words in a language. [1] [2] In compiling a dictionary, a lexicographer decides whether the evidence of use is sufficient to justify an entry in the dictionary. This decision is not the same as determining ...
An independent meaning of "ethno jazz" emerged around 1990. 1990s -> European free jazz: European free jazz is a part of the global free jazz scene with its own development and characteristics. 1960s -> Flamenco jazz: Flamenco jazz is a style mixing flamenco and jazz, typified by artists such as Paco de Lucia and Camarón de la Isla. 1960s ...
"Jasm" derives from or is a variant of the slang term "jism" or "gism", which the Historical Dictionary of American Slang dates to 1842 and defines as "spirit; energy; spunk." "Jism" also means semen or sperm, the meaning that predominates today, making "jism" a taboo word.
It is believed to be related to jasm, a slang term dating back to 1860 meaning ' pep, energy '. [ 3 ] [ 4 ] The earliest written record of the word is in a 1912 article in the Los Angeles Times in which a minor league baseball pitcher described a pitch which he called a 'jazz ball' "because it wobbles and you simply can't do anything with it".