Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A giant, human-eating centipede that lives in the mountains and finds human saliva toxic. Oni The classic Japanese demon. It is an ogre-like creature which often has horns. Onibaba The demonic hag of Adachigahara. Onibi A demonic flame which sucks out the life of those who come too close to it. Onihitokuchi
Konjaku Gazu Zoku Hyakki (今昔画図続百鬼, "The Illustrated One Hundred Demons from the Present and the Past") is the second book of Japanese artist Toriyama Sekien's famous Gazu Hyakki Yagyō tetralogy, published c. 1779. A version of the tetralogy translated and annotated in English was published in 2016. [1]
A "Chain" may bound many demons. As a result, demons often seek "Chains" bound to other demons after detecting their presence. A demon cannot bind to a "Chain" already bound to a demon of higher rank, since the higher-ranked demon would eat the lower-ranked demon before it can attempt to bind to the "Chain" out of possessiveness.
Jikininki (食人鬼, "human-eating ghosts") appear in Lafcadio Hearn's Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things (1904) as corpse-eating spirits.In Japanese Buddhism, jikininki ("human-eating ghosts"; pronounced shokujinki in modern Japanese), are similar to Gaki/Hungry ghost; the spirits of greedy, selfish or impious individuals who are cursed after death to seek out and eat humans and ...
An akuma (悪魔) is an evil spirit in Japanese folklore, [1] [2] sometimes described in English-language sources as a devil or demon. [2] [3] An alternative name for the akuma is ma (ま). [4] Akuma is the name assigned to Satan in Japanese Christianity, and the Mara in Japanese Buddhism.
Many Japanese idioms and proverbs also make reference to oni. For example, the expression "Oya ni ninu ko wa oni no ko" (親に似ぬ子は鬼の子) (Translation: "A child that does not resemble its parents is the child of an oni.") may be used by a parent to chastise a misbehaving child. [41]
Yōkai (妖怪, "strange apparition") are a class of supernatural entities and spirits in Japanese folklore.The kanji representation of the word yōkai comprises two characters that both mean "suspicious, doubtful", [1] and while the Japanese name is simply the Japanese transliteration or pronunciation of the Chinese term yaoguai (which designates similarly strange creatures), some Japanese ...
Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.