When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Ihr Kinderlein, kommet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ihr_Kinderlein,_kommet

    "Ihr Kinderlein, kommet" ("Oh, come, little children") is a German Christmas carol.. The lyrics were written by Catholic priest and writer Christoph von Schmid in 1798. His poem "Die Kinder bei der Krippe" (The children at the manger) had originally eight verses and was first published in 1811.

  3. List of Christmas carols - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Christmas_carols

    The difference between a Christmas carol and a Christmas popular song can often be unclear as they are both sung by groups of people going house to house during the Christmas season. Some view Christmas carols to be only religious in nature and consider Christmas songs to be secular. [1] Many traditional Christmas carols focus on the Christian ...

  4. Kommet, ihr Hirten - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kommet,_ihr_Hirten

    "Kommet, ihr Hirten" (Come, ye shepherds) is a German Christmas carol from Bohemia which was derived from a Czech carol, "Nesem vám noviny". It reflects elements from the nativity story, the annunciation to the shepherds, their walk to the manger and their Adoration, inviting to follow their example.

  5. Category:Christmas carols in German - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Christmas_carols...

    This page was last edited on 13 September 2023, at 19:54 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.

  6. O du fröhliche - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/O_du_fröhliche

    "O du fröhliche" ("Oh, how joyful", literally: "Oh, you joyful ... [Christmastime]") is a German Christmas carol.The author of the original text was the prominent Weimar "orphan father" Johannes Daniel Falk (1768–1826), who set his lyric to the anonymous hymn-tune "O sanctissima" (O most holy).

  7. Es ist ein Ros entsprungen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Es_ist_ein_Ros_entsprungen

    "Es ist ein Ros entsprungen" (lit. ' A rose has sprung up ') is a Christmas carol and Marian hymn of German origin. It is most commonly translated into English as "Lo, how a rose e'er blooming" and is also called "A Spotless Rose" and "Behold a Rose of Judah".

  8. Vom Himmel hoch, o Engel, kommt - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vom_Himmel_hoch,_o_Engel...

    The song appeared first as "Vom Himmel kompt / O Engel kompt" (From Heaven come, O angels come) in a Catholic collection of songs printed in Würzburg in 1622. [1] Similar to the Advent song "O Heiland, reiß die Himmel auf", it belongs to a group of anonymous songs from the beginning of the 17th century which recent scholarship has attributed to Friedrich Spee, [2] [3] however without certainty.

  9. Süßer die Glocken nie klingen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Süßer_die_Glocken_nie...

    " Süßer die Glocken nie klingen" (Sweeter the bells never sound) is a popular German Christmas carol with text by Friedrich Wilhelm Kritzinger to a traditional Volkslied melody, first printed in 1860. It has remained popular and is part of many song books and Christmas recordings, evoking the sound of bells as a symbol of peace and joy.