Ad
related to: names with reduplication meaning list of words
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This is a list of places with reduplication in their names, often as a result of the grammatical rules of the languages from which the names are derived. Duplicated names from the indigenous languages of Australia , Chile and New Zealand are listed separately and excluded from this page.
1919 Yarram Yarram postmark – the town is now Yarram These names are examples of reduplication, a common theme in Australian toponymy, especially in names derived from Indigenous Australian languages such as Wiradjuri. Reduplication is often used as an intensifier such as "Wagga Wagga" many crows and "Tilba Tilba" many waters. The phenomenon has been the subject of interest in popular ...
Reduplication is a linguistic phenomenon in which a word is doubled, e.g. for emphasis or as a plural. This category contains reduplicant words. Reduplicant place names should not be categorized here but added to the List of reduplicated place names, or the separate lists for Australia or New Zealand as appropriate.
This type of reduplication is typically used only with a narrow range of words, and the meaning can often be inferred even if the specific combination is not a standard idiomatic expression. The more common items include gradable adjectives (e.g., big , great , deep , bad , old ), along with intensificatory adverbs (e.g., very , really , so ...
Shm-reduplication has been advanced as an example of a natural-language phenomenon that cannot be captured by a context-free grammar. [6] The essential argument was that the reduplication can be repeated indefinitely, producing a sequence of phrases of geometrically increasing [ 7 ] length, which cannot occur in a context-free language.
This is a list of places in New Zealand with reduplicated names, often as a result of the grammatical rules of the Māori language from which many of the names derive. In Māori, both partial and full reduplication occurs. The change in sense is sometimes to reduce the intensity of the meaning, e.g. wera, hot, werawera, warm. [1]
This is a list of placeholder names (words that can refer to things, persons, places, numbers and other concepts whose names are temporarily forgotten, irrelevant, unknown or being deliberately withheld in the context in which they are being discussed) in various languages.
Reduplication is a common morphological phenomenon in Bantu languages and is usually used to indicate frequency or intensity of the action signalled by the (unreduplicated) verb stem. [40] Example: in Swahili, piga means "strike", pigapiga means "strike repeatedly". Well-known words and names that have reduplication include: