Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the Kurdish language, the word 'Aurat' for women is spelled as 'avarat' where as in (Ottoman) Turkish it is spelled as 'Avret'. [10] Before entering South Asia, it was used in the Persian language in Iran to mean 'woman'. In Mohammad Moin's Persian dictionary, awrah has two different meanings: "nakedness" and "young woman". But subsequently ...
Women, in custom and practice, remained subordinate to men in almost all aspects of their lives; greater autonomy was the privilege of the rich or the necessity of the very poor. Most women's lives remained centred on their traditional roles, and they had limited access to markets, productive services, education, health care, and local government.
Bengali is typically thought to have around 100,000 separate words, of which 16,000 (16%) are considered to be তদ্ভব tôdbhôbô, or Tadbhava (inherited Indo-Aryan vocabulary), 40,000 (40%) are তৎসম tôtśômô or Tatsama (words directly borrowed from Sanskrit), and borrowings from দেশী deśi, or "indigenous" words, which are at around 16,000 (16%) of the Bengali ...
Though middle names are very common in Bangladesh, not every individual has one; this applies to West Bengal as well. Recently, many people have begun to add their dak nam to the middle or end of their full official name, resulting in names like "Saifuddin Kanchon Choudhuri" (সাইফুদ্দীন কাঞ্চন চৌধুরী), where "Saifuddin" would be the man's bhalo nam ...
A Bengali woman in Dhaka clad in fine Bengali muslin, 18th century. Bengal became the basis of the Anglo-Mughal War . [ 117 ] [ 118 ] After the weakening of the Mughal Empire with the death of Emperor Aurangzeb in 1707, Bengal was ruled independently by three dynasties of Nawabs until 1757, when the region was annexed by the East India Company ...
One Bengali is a poet, two Bengalis are a film society, three Bengalis are a political party and four Bengalis are two political parties! [12] One common stereotype is that Bongs are invariably fish eaters and often referred to as Machher Jhol, literally meaning fish curry in Bengali. [13] Bengali women are stereotyped as having big round eyes.
In Amar Sonar Bangla, the national anthem of Bangladesh, Rabindranath Tagore used the word "Maa" (Mother) numerous times to refer to the motherland, i.e. Bengal. Despite her popularity in patriotic songs and poems, her physical representations and images are rare.
The word has been loaned into languages of non-Arabic Islamic countries like Malay and Indonesian. [8] [9] The dictionary published by the Bangla Academy gives the meaning of the Bengali word "মালাউন" as someone cursed or deprived of Allah's mercy or forcefully evicted or a Kafir. [10]