Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Memoirs of a Geisha is a historical fiction novel by American author Arthur Golden, published in 1997.The novel, told in first person perspective, tells the story of Nitta Sayuri and the many trials she faces on the path to becoming and working as a geisha in Kyoto, Japan, before, during and after World War II.
Memoirs of a Geisha is a 2005 American epic period drama film directed by Rob Marshall and adapted by Robin Swicord from the 1997 novel of the same name by Arthur Golden. [2] [3] It tells the story of a young Japanese girl, Chiyo Sakamoto, who is sold by her impoverished family to a geisha house to support them by training as and eventually becoming a geisha under the pseudonym "Sayuri Nitta."
Zhang played the lead role of Sayuri in the American film adaptation based on the international bestseller Memoirs of a Geisha. [38] Controversy arose in China about having a Chinese woman portray a prominent Japanese geisha in a film set during the height of Japanese imperialist aggression against China in World War II. [39]
After the publication of Memoirs of a Geisha, Iwasaki decided to write an autobiography in contrast with Golden's novel. [8] Her book, co-authored by Rande Gail Brown, was published as Geisha: A Life in the US and Geisha of Gion in the UK. The book detailed her experiences before, during and after her time as a geisha, and became a bestseller. [9]
Memoirs of a Geisha: 2005 Zhang Ziyi: Prohibition of screening The film was originally scheduled to be approved in November 2005, [34] but in January 2006, the SARFT failed to issue a screening permit. [35] When asked by the reporter whether the film had passed the censorship process, the person in charge of CMPC said "no comment". [36]
Go to the Wikipedia's article about Geisha, and go to Japanese version, the Japanese word for Geisha in the article (also the article's heading) is written as 芸妓 instead of 芸者. I'm not saying 芸者 is the wrong word for the term or 芸妓 is the right one, I think it depends on the region or the area where the Geisha art is developed.
It refers back to a work of fiction as if it were fact (Arthur Golden's Memoirs of a Geisha). It uses "courtesan" and "maiko" or "geisha" interchangeably. "Geiko" is the name of a traditional artisan from Kyoto, and her apprentice is called a maiko. A geisha and her apprentice, the hangyoku, are the newer, less traditional version.
For this film to work, the most important thing was that the geisha be beautiful to blue eyes, not to tea-eyes.. This is why it's fully possible to find Memoirs of a Geisha less than useful, but still find Dalby's works useful. 83.249.93.79 06:51, 12 January 2007 (UTC) Much of the story is inaccurate.