Ads
related to: 300 most common thai words
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Thai language has many borrowed words from mainly Sanskrit, Tamil, Pali and some Prakrit, Khmer, Portuguese, Dutch, certain Chinese dialects and more recently, Arabic (in particular many Islamic terms) and English (in particular many scientific and technological terms). Some examples as follows:
In Thai, a person's full name consists of a given name followed by a surname or family name. [7] In addition, most individuals have a nickname. As pronominals, given names are used most frequently in second person form. Given names are often preceded by the courtesy title khun when addressing friends or acquaintances. Given names are sometimes ...
Most spoken languages, Ethnologue, 2024 [4] Language Family Branch First-language (L1) speakers Second-language (L2) speakers Total speakers (L1+L2) English (excl. creole languages) Indo-European: Germanic: 380 million 1.135 billion 1.515 billion Mandarin Chinese (incl. Standard Chinese, but excl. other varieties) Sino-Tibetan: Sinitic: 941 ...
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title). Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
A native Thai speaker, recorded in Bangkok. Thai, [a] or Central Thai [b] (historically Siamese; [c] [d] Thai: ภาษาไทย), is a Tai language of the Kra–Dai language family spoken by the Central Thai, Mon, Lao Wiang, Phuan people in Central Thailand and the vast majority of Thai Chinese enclaves throughout the country.
The main thing that differentiates Isan from Lao is the use of numerous Thai words. The process accelerated with greater integration of Isan into Thai political control in the early 20th century. Thai words make up the bulk of scientific, technical, governmental, political, academic, and slang vocabularies that have been adopted in Isan.
Although a native Thai speaker would be able to pick up the meaning of the similar words of Lao through context, and after a period of time, would get used to the different tones (with most Lao speech varieties having an additional one or two tones to the five of Thai), it can cause many initial misunderstandings.
Idioms in the Thai language are usually derived from various natural or cultural references. Many include rhyming and/or alliteration, and their distinction from aphorisms and proverbs are not always clear. This is a list of such idioms.