When.com Web Search

  1. Ads

    related to: english borrowed words from spanish to filipino

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    English words borrowed by Tagalog are mostly modern and technical terms, but some English words are also used for short usage (many Tagalog words translated from English are very long) or to avoid literal translation and repetition of the same particular Tagalog word. English makes the second largest foreign vocabulary of Tagalog after Spanish ...

  3. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    This word is shared with British English. Course [18] — Academic degree. Shared with British English partly due to the Spanish word curso and its borrowed form in many Philippine languages. Cutex [10] — Nail polish. Dean's lister [39] — A person awarded a dean's list; Despedida party [7] [5] — A farewell party. The word despedida is a ...

  4. Lists of English words by country or language of origin

    en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_English_words_by...

    The following are lists of words in the English language that are known as "loanwords" or "borrowings," which are derived from other languages.. For Old English-derived words, see List of English words of Old English origin.

  5. Talk:List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_loanwords_in...

    The use of the word katarungan in the Filipino language is one of the proofs that Filipino is not Tagalog; Academicians in Filipino, particularly from the University of the Philippines, stress that as a national language, Filipino continues and ought to use and incorporate words from various languages of the Filipinos to become a true national ...

  6. List of English words of Spanish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    via Spanish abacá from Tagalog abaká abalone from Spanish abulón, from Ohlone aluan or Rumsen awlun. adios from Spanish 'adiós' meaning "goodbye" < latin ad deus "to god" (short for "a Dios seas", "a Dios seades", literally, "may (you) be (commended) to God") adobe From Egyptian via Arabic "Al-tub" aficionado

  7. List of calques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques

    Spanish manzana de Adán calques English Adam's apple (nuez de Adán, meaning "Adam's nut", in standard Spanish), which in turn is a calque of French pomme d'Adam See also: Spanglish Also technological terms calqued from English are used throughout the Spanish-speaking world:

  8. AOL

    search.aol.com

    The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.

  9. Loanword - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Loanword

    The English language has borrowed many words from other cultures or languages. For examples, see Lists of English words by country or language of origin and Anglicisation. Some English loanwords remain relatively faithful to the original phonology even though a particular phoneme might not exist or have contrastive status in English.