Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Beowulf manuscript was transcribed from an original by two scribes, one of whom wrote the prose at the beginning of the manuscript and the first 1939 lines, before breaking off in mid-sentence. The first scribe made a point of carefully regularizing the spelling of the original document into the common West Saxon, removing any archaic or ...
Remounted page from Beowulf, British Library Cotton Vitellius A.XV, 133r First page of Beowulf, contained in the damaged Nowell Codex (132r). The Nowell Codex is the second of two manuscripts comprising the bound volume Cotton MS Vitellius A XV, one of the four major Old English poetic manuscripts.
It represents Tolkien's attempt to reconstruct the folktale underlying the narrative of the first half of Beowulf. The book ends with two versions of Tolkien's "The Lay of Beowulf". The former, subtitled "Beowulf and Grendel", is a poem or song [5] of seven eight-line stanzas about Beowulf's victory over Grendel. The latter is a poem of fifteen ...
Over a thousand years ago, a writer (or writers) penned an epic poem about a warrior named Beowulf who must defeat an evil monster (the story is replete with power struggles, lots of killing and ...
This is a list of translations of Beowulf, one of the best-known Old English heroic epic poems. Beowulf has been translated many times in verse and in prose. By 2020, the Beowulf's Afterlives Bibliographic Database listed some 688 translations and other versions of the poem, from Thorkelin's 1787 transcription of the text, and in at least 38 languages.
Geoffrey of Monmouth (Latin: Galfridus Monemutensis, Galfridus Arturus; Welsh: Gruffudd ap Arthur, Sieffre o Fynwy; c. 1095 – c. 1155) was a Catholic cleric from Monmouth, Wales, and one of the major figures in the development of British historiography and the popularity of tales of King Arthur.
Like Beowulf, Judith conveys a moral tale of heroic triumph over monstrous beings, if we follow the supposition of Andy Orchard’s Pride and Prodigies: Studies in the Monsters of the Beowulf Manuscript. Both moral and political, the poem tells of a brave woman’s efforts to save and protect her people.
Translating Beowulf : modern versions in English verse. Cambridge Rochester, New York: D.S. Brewer. ISBN 978-1-84384-394-8. OCLC 883647402. Morgan, Edwin (1952). Beowulf: A Verse Translation into Modern English. Aldington, Kent: Hand and Flower Press. Morris, William (1910). The tale of Beowulf sometime King of the folk of the Weder Geats ...