Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Anglicisation of non-English-language names was common for immigrants, or even visitors, to English-speaking countries. An example is the German composer Johann Christian Bach, the "London Bach", who was known as "John Bach" after emigrating to England.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
Pages in category "English-language surnames" The following 200 pages are in this category, out of approximately 3,335 total. This list may not reflect recent changes .
-son (English, Swedish, German, Norwegian, Scottish, Icelandic) "son (of)" (sometimes less recognizable, e.g. "Dixon"; in Iceland not part of a family name but the patronymic (sometimes matronymic) last name (by law), where (usually) the fathers's name is always slightly modified and then son added) [citation needed]
This list of Scottish Gaelic surnames shows Scottish Gaelic surnames beside their English language equivalent.. Unlike English surnames (but in the same way as Slavic, Lithuanian and Latvian surnames), all of these have male and female forms depending on the bearer, e.g. all Mac- names become Nic- if the person is female.
Surnames of English origin. This is a non-diffusing subcategory of Category:Surnames of British Isles origin . It includes Surnames of British Isles origin that can also be found in the parent category, or in diffusing subcategories of the parent.
English names are personal names used in, or originating in, England. In England, as elsewhere in the English-speaking world , a complete name usually consists of one or more given names , commonly referred to as first names, and a (most commonly patrilineal , rarely matrilineal ) family name or surname , also referred to as a last name.
This list of Scottish Gaelic given names shows Scottish Gaelic given names beside their English language equivalent. In some cases, the equivalent can be a cognate, in other cases it may be an Anglicised spelling derived from the Gaelic name, or in other cases it can be an etymologically unrelated name.