When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Tagalog

    Help. : IPA/Tagalog. < Help:IPA. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Tagalog in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing on the first.

  3. Tagalog phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_phonology

    In the Palatuldikan (diacritical system), it is denoted by the pakupyâ or circumflex accent when the final syllable is stressed (e.g. dugô 'blood'), and by the paiwà (grave accent) if unstressed (susì 'key'). When followed by /j/, it is often pronounced [ʃ], particularly by speakers in urban areas.

  4. Philippine English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English

    v. t. e. Philippine English (similar and related to American English) is a variety of English native to the Philippines, including those used by the media and the vast majority of educated Filipinos and English learners in the Philippines from adjacent Asian countries.

  5. Glottal stop - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glottal_stop

    In English, the glottal stop occurs as an open juncture (for example, between the vowel sounds in uh-oh!, [9]) and allophonically in t-glottalization. In British English, the glottal stop is most familiar in the Cockney pronunciation of "butter" as "bu'er". Geordie English often uses glottal stops for t, k, and p, and has a unique form of ...

  6. H-dropping - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/H-dropping

    H-dropping or aitch-dropping is the deletion of the voiceless glottal fricative or " H -sound", [h]. The phenomenon is common in many dialects of English, and is also found in certain other languages, either as a purely historical development or as a contemporary difference between dialects. Although common in most regions of England and in ...

  7. Help:Pronunciation respelling key - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Pronunciation...

    The following pronunciation respelling key is used in some Wikipedia articles to respell the pronunciations of English words. It does not use special symbols or diacritics apart from the schwa (ə), which is used for the first sound in the word "about". See documentation for { {Respell}} for examples and instructions on using the template.

  8. Filipino alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_alphabet

    The modern Filipino alphabet is made up of 28 letters, which includes the entire 26-letter set of the ISO basic Latin alphabet, the Spanish Ñ, and the Ng. The Ng digraph came from the Pilipino Abakada alphabet of the Fourth Republic. Today, the modern Filipino alphabet may also be used to write all autochthonous languages of the Philippines ...

  9. Filipino orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_orthography

    The Modern Filipino alphabet is primarily English alphabet plus the Spanish Ñ and Tagalog Ng digraph; these are alphabetised separately in theory. Today, the Modern Filipino alphabet is used, and may also serve as the alphabet for all autochthonous Philippine languages. Collation of the Modern Filipino Alphabet (28 letters):