Search results
Results From The WOW.Com Content Network
An alternative Tibetan mantra is Om ami dewa hri (Sanskrit: oṃ amideva hrīḥ). Amitabha's main mantra in Shingon Buddhism is Om amirita teizei kara um (Japanese: オン・アミリタ・テイゼイ・カラ・ウン), which represents the underlying Indic form: oṃ amṛta-teje hara hūṃ.
Om ami dhewa hri The mantra of the Buddha Amitabha of the Western Pureland, his skin the color of the setting sun. Om ami dewa hri The mantra of Amitabha (Ompagme in Tibetan). Om ah ra pa ca na dhih The mantra of the "sweet-voiced one", Jampelyang (Wylie "'jam dpal dbyangs") or Manjusri, the Bodhisattva of wisdom.
Om: Perfectly Pure Dharma sphere Jñana Vajra Family Akṣobhya: Blue, Space Consciousness (or Form) Ignorance (or Aversion) Earth-touching Mudra Elephant throne Hum: Mirror-like Jñana Ratna (Jewel) Family Ratnasambhava: Yellow, Water Feeling Pride (or Greed) Giving Mudra Horse throne Tram Sameness Jñana Padma Family Amitābha
The literal meaning in English has been expressed as "praise to the jewel in the lotus", [4] or as a declarative aspiration, possibly meaning "I in the jewel-lotus". [5] Padma is the Sanskrit for the Indian lotus ( Nelumbo nucifera ) and mani for "jewel", as in a type of spiritual "jewel" widely referred to in Buddhism. [ 6 ]
The Om symbol, with epigraphical variations, is also found in many Southeast Asian countries. In Southeast Asia, the Om symbol is widely conflated with that of the unalome; originally a representation of the Buddha's urna curl and later a symbol of the path to nirvana, it is a popular yantra in Southeast Asia, particularly in Cambodia and Thailand.
Shanti Mantras always end with the sacred syllable om (auṃ) and three utterances of the word "shanti", which means "peace". The reason for the three utterances is regarded to be for the removal of obstacles in the following three realms:
Manjushri (Sanskrit: मञ्जुश्री, romanized: Mañjuśrī) is a bodhisattva who represents prajñā (transcendent wisdom) of the Buddhas in Mahāyāna Buddhism.
The Mantra of Light (Japanese: kōmyō shingon, 光明真言, Sanskrit: Prabhāsa-mantra), also called the Mantra of the Light of Great Consecration (Ch: 大灌頂光真言) and Mantra of the Unfailing Rope Snare, is an important mantra of the Shingon and Kegon sects of Japanese Buddhism.