Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Some Irish-language names derive from English names, e.g. Éamonn from Edmund. Some Irish-language names have English equivalents, both deriving from a common source, e.g. Irish Máire (anglicised Maura), Máirín (Máire + - ín "a diminutive suffix"; anglicised Maureen) and English Mary all derive from French: Marie, which ultimately derives ...
A first name may be modified by an adjective to distinguish its bearer from other people with the same name. Mór ("big") and Óg ("young") are used to distinguish parent and child, like "senior" and "junior" are used in English, but are placed between the given name and the surname, e.g. Seán Óg Ó Súilleabháin corresponds to "John O'Sullivan Jr." (anglicised surnames often omit O ...
In other cases, the surnames are derived from the Scottish Gaelic MacAmhlaidh, or the Irish Mac Amhlaoibh. [2] These surnames translate into English as "son of Amhladh" or "son of Amhlaidh"; and "son of Amhlaoibh". The Gaelic surnames originated as patronyms; however, they are no longer used to refer to the actual names of the bearers' fathers.
In other cases, the surnames are derived from the Scottish Gaelic MacAmhlaidh, or the Irish Mac Amhlaoibh. [3] These surnames translate into English as "son of Amhladh" or "son of Amhlaidh"; and "son of Amhlaoibh". The Gaelic surnames originated as a patronyms, however they are no longer used to refer to the actual names of the bearers' fathers.
Some of the Irish Macaulay's settled in Scotland during the reign of Robert the Bruce. [2] There are several etymological origins for the names: all of which originated as patronyms in several Gaelic languages—Irish and Scottish Gaelic. Although the English-language surnames are ultimately derived from Gaelic patronyms, the English-language ...
In other cases, the surnames are derived from the Scottish Gaelic MacAmhlaibh or MacAmhlaidh, [3] or the Irish Mac Amhlaoibh. [1] [2] These surnames translate into English as "son of Amhlaibh"; "son of Amhladh" or "son of Amhlaidh"; and "son of Amhlaoibh". The surnames originated as a patronyms; however, they no longer refer to the actual name ...
The name translates into English as "son of Amhlaoibh". The surname originated as a patronym, however it no longer refers to the actual name of the bearer's father. The form of the surname for unmarried females is Nic Amhlaoibh. The forms for married females are Bean Mhic Amhlaoibh and Mhic Amhlaoibh. The Irish Mac Amhlaoibh has numerous ...
The name Moriarty is an Anglicized version of the Irish name Ó Muircheartaigh [oː ˈmˠɪɾʲɪçaɾˠt̪ˠiː] which originated in County Kerry in Ireland. Ó Muircheartaigh can be translated to mean 'navigator' or 'sea worthy', as the Irish word muir means sea (cognate to the Latin word mare for 'sea') and ceardach means skilled. [2]