Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Arabic calligraphy reading Fatimah az-Zahra. Fatimah was the daughter of the Islamic prophet, Muhammad , and is greatly revered by Muslims, often under the extended name Fatimah az-Zahra' , فاطمة الزهراء , or Fatimah Zahra' , فاطمة زهراء .
Some sources claim that a second translation was that by Muhammad Yousuf Kokan in 1976. However, it is the first Arabic translation of the Kural text. [3] In 2022, as part of its Ancient Tamil Classics in Translations series, the Central Institute of Classical Tamil (CICT) in Chennai released its Urdu translation of the Kural by M. B. Amanulla.
The majority of Pakistani names are derived from Arabic, Persian, and Turkic names. In Pakistan, as in other Muslim countries, the use of family names is not as prominent as in Western countries and most Pakistanis have Arabic, Persian or Turkic names.
Arabic text of the another shape of "Salawat": Arabic: «صَلَی اللهُ عَلَیه و سَلَّم», meaning "May God send His mercy and blessings upon him". Honorifics, in Arabic or non-Arabic languages, can be written in multiple formats: [64] [65] Arabic text with Islamic honorifics
Zahir (surname) Al-Zahir li-i'zaz Din Allah (1005–1036), seventh caliph of the Fātimids; Az-Zahir of Aleppo (1172-1216), son of Saladin, leader of Ayyubid dynasty; Az-Zahir (Abbasid caliph) (1176–1226), Abbasid Caliph in Baghdad from 1225 to 1226
Zehra Nigah (Urdu: زہرا نگاہ) is a prominent Urdu poet and scriptwriter from Pakistan, affectionately known as 'Zehra Apa'. [3] [4] [2] As one of the pioneers of Urdu poetry by women, Nigah was one of the first female poets to gain recognition in a male-dominated field.
The Urdu language has ten vowels and ten nasalized vowels. Each vowel has four forms depending on its position: initial, middle, final and isolated. Like in its parent Arabic alphabet, Urdu vowels are represented using a combination of digraphs and diacritics. Alif, Waw, Ye, He and their variants are used to represent vowels.
Allamah Nooruddin, Amatul Rahman Omar and Abdul Mannan Omar 1990, The Holy Qur'an - Arabic Text and English Translation [65] [66] (ISBN 0976697238). T. B. Irving, 1991 Noble Qur'an: Arabic Text & English Translation (ISBN 0-915597-51-9) Mir Aneesuddin, 1993 "A Simple Translation of The Holy Qur'an (with notes on Topics of Science)"