Search results
Results From The WOW.Com Content Network
All Roads Lead North: Nepal's Turn to China is a 2021 non-fiction book by journalist Amish Raj Mulmi. It was published on 15 March 2021 by Context (an imprint of Westland Books ), and published by Hurst Publishers and Oxford University Press in the UK and US respectively as All Roads Lead North: China, Nepal and the Contest for the Himalayas .
On a Chinese Screen, also known as On a Chinese Screen: Sketches of Life in China, is a travel book by W. Somerset Maugham, first published in 1922.It is a series of short sketches Maugham made during a trip along the Yangtze River in 1919–1920, and although ostensibly about China the book is equally focused on the various westerners he met during the trip and their struggles to accept or ...
Strange Beasts of China (Chinese: 异兽志; pinyin: Yì shòu zhì) is a science fiction novel written by Chinese author Yan Ge.It was originally published in 2006. The English translation, translated by Jeremy Tiang, was published in 2021 by Tilted Axis Press.
The region of all countries bordering China is sometimes referred to by scholars as the China Rim, [3] [4] [5] or simply as China's periphery (Chinese: 中国周边). [6] The China Rim plays a significant role in competition between other countries and China, as is the case with America's China Containment Policy. [7]
The book is a memoir of his experience in Fuling, told in first person. The language used is deliberately informal and aims to convey the beauty of the city and the poignancy of the stories. One of the features of the book is that most of its chapters can be read out of order without confusion.
Dragon Seed: A Novel of China Today is a novel by Pearl S. Buck first published in 1942. It describes the lives of Chinese peasants in a village outside Nanjing, China, immediately prior to and during the Japanese invasion in 1937. Some characters seek protection in the city while others become collaborators.
In China, the Zhonghua Book Company have edited a number of these histories. They have been collated, edited, and punctuated by Chinese specialists. [ 16 ] From 1991 to 2003, it was translated from Literary Chinese into modern written vernacular Chinese , by Xu Jialu and other scholars.
[1] In 2004, the writer Gregory Clark described it as "a viciously anti-China book" that "contrasts an allegedly dirty, devious Chinese nation with the trustworthy, hardworking Japanese". [ 58 ] Though the book was originally to be called "Chinese Merry-Go-Round", [ 59 ] the title under which it was ultimately published is a quote from Bret ...