Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The most widespread translation used by Indonesian speakers right now is the Terjemahan Baru, or "New Translation" (1974), published by LAI ("Lembaga Alkitab Indonesia," or Indonesian Bible Society). List of modern (1945 onward) translations: Alkitab Terjemahan Lama (1958): called the Old Translation after the New Translation (1974) came out.
The most widespread translation used by Indonesian right now is Terjemahan Baru (1985), or "New Translation" published by LAI ("Lembaga Alkitab Indonesia" or Indonesian Bible Society). Gottlob Brückner (1783–1857) translated the Bible into Javanese , the largest local language of Indonesia, in 1820 [ 5 ]
Liever Turks dan Paaps ("Rather Turkish than Popish"), also Liever Turksch dan Paus ("Rather Turkish than Pope"), was a Dutch Christian slogan during the Dutch Revolt of the end of the 16th century. The slogan was used by the Dutch mercenary naval forces (the " Sea Beggars ") in their fight against Catholic Spain.
Plaque commemorating the popes buried in St. Peter's Basilica (their names in Latin and the year of their burial). This chronological list of popes of the Catholic Church corresponds to that given in the Annuario Pontificio under the heading "I Sommi Pontefici Romani" (The Roman Supreme Pontiffs), excluding those that are explicitly indicated as antipopes.
The Lembaga Alkitab Indonesia (Indonesian Bible Society) was established in 1950 and republished Bode's New Testament together with Klinkert's Old Testament in a single volume known today as the Alkitab Terjemahan Lama (The Old Translation Bible) as a stop-gap measure until a new translation could be prepared. This was the last Malay Bible that ...
Pope Martin I (Latin: Martinus I, Greek: Πάπας Μαρτῖνος; between 590 and 600 – 16 September 655), also known as Martin the Confessor, was the bishop of Rome from 21 July 649 to his death 16 September 655.
No. Title ()Title (English translation) Subject Date 1. Diu satis: On the difficult situation of the Church: 15 May 1800 [1] [2]: 2. Ex quo Ecclesiam: On the Jubilee of 1800
The earliest known instance of the phrase Vicarius Filii Dei is in the Donation of Constantine, now dated between the eighth and the ninth centuries AD.. It et cuncto populo Romanae gloriae imperij subiacenti, ut sicut in terris vicarius filii Dei esse videtur constitutus etiam et pontifices [2] [3]