When.com Web Search

  1. Ads

    related to: salerno pronunciation in english language translator free

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Salentino dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Salentino_dialect

    The Salentino dialect is a product of the different powers and/or populations that have had a presence in the peninsula over the centuries: indigenous Messapian, Ancient Greek, Roman, Byzantine Greek, Lombard, French and Spanish influences are all, to differing levels, present in the modern dialect, but the Greek substratum has had a particular impact on the phonology and the lexicon of this ...

  3. Salerno - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Salerno

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  4. Cilentan dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cilentan_dialect

    It has been influenced, especially in the Vallo di Diano and in central Cilento, by the Basilicata language as spoken in Potenza and part of its Province of Potenza.In the towns of northern Cilento close to the urban area of Salerno (for example Agropoli, Capaccio and Paestum), the language is mainly influenced by Neapolitan, more specifically by the Salernitan dialect.

  5. Extreme Southern Italian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Extreme_Southern_Italian

    The territory where the Extreme Southern dialects are found roughly traces the Byzantine territory in 9th century Italy. In this territory the spoken language was Greek, which still survives in some areas of Calabria and Salento and is known as Italiot Greek (see Greek linguistic minority of Italy).

  6. Furore - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Furore

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  7. Buccino - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Buccino

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.