When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Bunessan (hymn tune) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bunessan_(hymn_tune)

    Sometime before 1927 Alexander Fraser heard the melody in the Scottish Highlands and wrote it down so that it came to the attention of Percy Dearmer, Ralph Vaughan Williams, and Martin Shaw. In turn, these editors of the hymn book Songs of Praise requested Eleanor Farjeon to write a further hymn text to the tune.

  3. Dòtaman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dòtaman

    The songs were about everyday things that matter to children, while the style and structure of the songs were traditionally Gaelic. The songs were written to a pre-determined theme by a team of scriptwriters with each writer being responsible for a few programmes across the series. Both Donnie and some of the scriptwriters set the lyrics to music.

  4. Gaelic music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gaelic_music

    Gaelic music (Irish: Ceol Gaelach, Scottish Gaelic: Ceòl Gàidhealach) is an umbrella term for any music written in the Gaelic languages of Irish and Scottish Gaelic. [1] To differentiate between the two, the Irish language is typically just referred to as "Irish", or sometimes as "Gaeilge" (pronounced "gehl-guh"); Scottish Gaelic is referred to as "Gàidhlig" (commonly pronounced as "GAH-lick").

  5. Waulking song - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Waulking_song

    Waulking songs (Scottish Gaelic: Òrain Luaidh) are Scottish folk songs, traditionally sung in the Gaelic language by women while fulling (waulking) cloth. This practice involved a group of women, who traditionally prepared cloth, rhythmically beating newly woven tweed or tartan cloth against a table or similar surface to lightly felt it and ...

  6. Òran na Cloiche - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Òran_na_Cloiche

    Òran na Cloiche ("Song of the Stone") is a Scottish Gaelic song, [1] written by poet Donald MacIntyre (Scottish Gaelic: Dòmhnall Mac an t-Saoir), also known as the Paisley Bard (Scottish Gaelic: Bàrd Phàislig). It celebrates the return of the Stone of Destiny to Scotland, which was retrieved from Westminster Abbey on Christmas Day, 1950 by ...

  7. Baile Mhuilinn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baile_Mhuilinn

    Baile Mhuilinn is a Scottish Gaelic television series for children. The first series was broadcast in 1998. Baile Mhuilinn features comedian and entertainer Tormod MacGill-Eain as the Miller, his pantomime horse Eachann, and alternating characters played by Màiri NicAonghais and Dàibhidh Walker. The format is standard: a dialogue in the mill ...

  8. Flower of Scotland - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Flower_of_Scotland

    "Flower of Scotland" (Scottish Gaelic: Flùr na h-Alba, Scots: Flouer o Scotland) is a Scottish patriotic song commonly used as an unofficial national anthem of Scotland. Written sometime in the mid-1960s by folk musician Roy Williamson , its lyrics describe the victory of Robert the Bruce , King of Scots , over Edward II , King of England , at ...

  9. Tobar an Dualchais – Kist o Riches - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tobar_an_Dualchais_–_Kist...

    Tobar an Dualchais – Kist o Riches (Scottish Gaelic pronunciation: [ˈt̪opəɾ ən̪ˠ ˈt̪uəl̪ˠxɪʃ]) is a project which aims to preserve and digitize material gathered in Scottish Gaelic, Scots and English by the School of Scottish Studies (of the University of Edinburgh), BBC Scotland and the Canna Collection of the National Trust for Scotland.