Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
These poems deal with the various aspects of the courtship between the hero and the heroine. The poems are set in various landscapes (Tinai - திணை). [2] Each poem is subdivided and formatted into pattu or tens, a style found in much of Tamil literature such as Tirukkural, Bhakti movement poetry and elsewhere.
Aaru Adi Bhoomi (Kannada translation of Abdus Samad's Urdu novel Do Gaz Zameen), included in The Hindu's Top 10 Books of the Week [6] Magga Chellida Belaku (translation from Hindi) Nari (Kannada translation of Siyaram Sharan Gupta's Hindi novel) [7] Kattaleyondige (translation from Hindi) Jaragavada Rani (translation from Urdu) Ivan- e- Ghazal ...
Natrinai (Tamil: நற்றிணை meaning excellent tinai [1]), is a classical Tamil poetic work and traditionally the first of the Eight Anthologies (Ettuthokai) in the Sangam literature. [2] The collection – sometimes spelled as Natrinai [ 3 ] or Narrinai [ 4 ] – contains both akam (love) and puram (war, public life) category of poems.
The poem has Several Mentions Of Vishnu and his temples present in Kanchipuram, [6] It also refers Lord Vishnu as the supreme god of the world and Brahma was born from the navel of Maha Vishnu. [ 7 ] The Perumpāṇāṟṟuppaṭai poem, also referred to as Perumpanattrupadai , [ 8 ] is named after perumpanar – a class of minstrels who sang ...
The Nālaṭiyār (Tamil: நாலடியார்) is a Tamil poetic work of didactic nature belonging to the Eighteen Lesser Texts (Patiṉeṇkīḻkaṇakku) anthology of Tamil literature. This belongs to the post Sangam period corresponding to between 100 and 500 CE. Nālaṭiyār contains 400 poems, each containing four lines. Every ...
The others are guides to religious devotion (Murugan) and to major towns, sometimes mixed with akam- or puram-genre poetry. [ 1 ] [ 4 ] The Pattuppāṭṭu collection is a later dated collection, with its earliest layer composed sometime between 2nd and 3rd century CE, the middle between 2nd and 4th century, while the last layer sometime ...
The anthologies and poems of the Sangam literature have numerous references and verses to Murugan – also known as Subrahmanya, Kumara, Skanda, Kartikeya in other parts of India. [4] The Tirumurukarruppatai poem is exclusively about different manifestations and shrines of Murugan. It describes different major temples dedicated to him in the ...