Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Some versions, including pre-KJV versions such as the Tyndale Bible, the Geneva Bible, and the Bishops Bible, treat the italicized words as a complete verse and numbered as 12:18, with similar words. In several modern versions, this is treated as a continuation of 12:17 or as a complete verse numbered 12:18:
Matthew 1:19 is the nineteenth verse of the first chapter in the Gospel of Matthew in the New Testament. It is part of the description of the events surrounding the birth of Jesus . In the previous verse , Joseph has found Mary to be pregnant, and in this verse he considers leaving her.
The Aramaic Gospels and Acts: Text and Translation (2003) by Joseph Pashka; A Translation, in English Daily Used, of the Peshito-Syriac Text, and of the Received Greek Text, of Hebrews, James, 1 Peter, and 1 John (1889) and A Translation, In English Daily Used, of the Seventeen Letters Forming Part of the Peshito-Syriac Books (1890) by William ...
Papyrus 1 with text Matthew 1:1-9; in 1,3 it has a variant Ζαρε against Ζαρα. Matthew 1:3. Ζαρε — 𝔓 1 B mae-1 Ζαρα — rell (i.e., all other extant manuscripts) Matthew 1:6. Δαυιδ δε ο βασιλευς (Also David the king) — C K L W Δ Π 33 157 892 1071 𝔐/Byz it mss vg syr h geo
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
Subsequent Textus Receptus editions constituted the main Greek translation-base for the King James Version, the Spanish Reina-Valera translation, the Czech Bible of Kralice, the Portuguese Almeida Recebida, the Dutch Statenvertaling, the Russian Synodal Bible and many other Reformation-era New Testament translations throughout Western, Northern ...
Compare Matthew 3:11; Mark 1:8; Luke 3:16. [6] Acts 1:5 ἡμέρας (days) – Byz ς WH [6] ἡμέρας ἔως τῆς πεντηκοστῆς (days until the Pentacost) – D, cop sa cop mae Ephraem Augustine Cassiodorus [6] Acts 1:6 ἠρώτων αὐτὸν (asking [of] him) – WH [7] ἐπηρώτων αὐτὸν (inquiring him ...
The Gospel of Matthew [a] is the first book of the New Testament of the Bible and one of the three synoptic Gospels.It tells how Israel's messiah (), Jesus, comes to his people (the Jews) but is rejected by them and how, after his resurrection, he sends the disciples to the gentiles instead. [3]