Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Pidyon shevuyim (Hebrew: פִּדְיוֹן שְׁבוּיִים, romanized: piḏyon šəvuyim, literally: Redemption of Captives) is a religious duty in Judaism to bring about the release of a fellow Jew captured by slave dealers or robbers, or imprisoned unjustly. Reconciliation, ransom negotiations, or unrelenting pursuit typically secured ...
Baruch Writes Jeremiah's Prophecies (Gustave Doré). According to the text of the letter, the author is the biblical prophet Jeremiah.The biblical Book of Jeremiah itself contains the words of a letter sent by Jeremiah "from Jerusalem" to the "captives" in Babylon (Jeremiah 29:1–23).
The archetypal account that is negotiated is a "captivity narrative" in which apostates assert that they were innocently or naïvely operating in what they had every reason to believe was a normal, secure social site; were subjected to overpowering subversive techniques; endured a period of subjugation during which they experienced tribulation ...
The Fallen Angel (1847) by Alexandre Cabanel. The most common meaning for Lucifer in English is as a name for the Devil in Christian theology.He appeared in the King James Version of the Bible in Isaiah [1] and before that in the Vulgate (the late-4th-century Latin translation of the Bible), [2] not as the name of a devil but as the Latin word lucifer (uncapitalized), [3] [4] meaning "the ...
Daniel 1 (the first chapter of the Book of Daniel) tells how Daniel and his three companions were among captives taken by Nebuchadnezzar II from Jerusalem to Babylon to be trained in Babylonian wisdom. There they refused to take food and wine from the king and were given knowledge and insight into dreams and visions by God, and at the end of ...
Oded (Hebrew: עוֹדֵד ‘Ōḏêḏ) is a prophet in the Hebrew Bible, mentioned in 2 Chronicles 28. He was from Samaria, and met the army of the northern kingdom of Israel, who were returning with captives from Judah.
Psalm 126 is the 126th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream". In Latin, it is known as In convertendo Dominus . [ 1 ]
It was Crum who again called attention to the manuscript and further announced that remnants of a Fayyumic version were preserved on papyrus in British Museum Department of Egyptian and Assyrian Antiquities 10578. [28] The latter manuscript is important as it is dated in the seventh century and thus serves as a terminus ante quem for the work. [29]