Ad
related to: spiaggia meaning in italian dictionary download english
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The detail that has contributed the most to the mythification of this little village is the so-called Fenestella (in Italian finestrella).The legend tells that the Neapolitan poet and writer Salvatore Di Giacomo, seeing a small window on whose sill there was a carnation, had the inspiration for one of the most famous Neapolitan songs: Marechiare.
Pigafetta's dictionary is the first Italian–Malay vocabulary written by the chronicler Antonio Pigafetta. [1] These are the list words of the languages of various natives he met during his journey with Ferdinand Magellan.
The "Vocabolario siciliano" is a five-volume lexicographic work on the Sicilian language by Giorgio Piccitto, Salvatore Tropea, and Salvatore Carmelo Trovato.It was realised with assistance from the Sicilian Autonomous Region and the National Research Council (Italy).
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension .
"Stessa spiaggia, stesso mare" has been covered in French ("Tout s'arrange quand on s'aime") and in Spanish ("La misma playa"). "Mi guardano" has two different versions: in Spanish ("Me miran") and a second Italian version (for the 1970 album ...quando tu mi spiavi in cima a un batticuore...
Riviera (pronounced [riˈvjɛːra]) is an Italian word which means ' coastline ', [1] [2] ultimately derived from Latin rīpa, through Ligurian rivêa. [3] It came to be applied as a proper name to the coast of Liguria , in the form Riviera ligure , then shortened in English.
The Italian language is a language with a large set of inflammatory terms and phrases, almost all of which originate from the several dialects and languages of Italy, such as the Tuscan dialect, which had a very strong influence in modern standard Italian, and is widely known to be based on Florentine language. [1]
Italian English Genitive: Non vedo Francesca, ma ne vedo la bicicletta. I don't see Francesca, but I see her bike (the bike of her). Dative: Gli parlai per un'ora intera. I spoke to him for a whole hour. Accusative: La vedo. I see her. Instrumental: Sì! Lo conosco! Una volta ci giocai a pallacanestro! Yes! I know him! Long ago I played ...