When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Royal Thai General System of Transcription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Royal_Thai_General_System...

    It uses ng for /ŋ/, as in English. It uses ch for /tɕʰ/ and /tɕ/, somewhat like English. It uses y for /j/, as in English. Final consonants are transcribed according to pronunciation, not Thai orthography. Vowels are transcribed in the position in the word where they are pronounced, not as in Thai orthography.

  3. List of Thai language idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Thai_language_idioms

    kam khi di kwa kam tot: Better to grab faeces than flatulence. Receiving anything is better than nothing at all. [1] กำแพงมีหูประตูมีตา: kamphaeng mi hu pratu mi ta: Walls have ears, doors have eyes. One should always mind their conduct; secrets can be revealed. [1]

  4. List of loanwords in Thai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Thai

    The Thai language has many borrowed words from mainly Sanskrit, Tamil, Pali and some Prakrit, Khmer, Portuguese, Dutch, certain Chinese dialects and more recently, Arabic (in particular many Islamic terms) and English (in particular many scientific and technological terms). Some examples as follows:

  5. Thai script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thai_script

    Thai จันทร์ (spelled chanthr but pronounced chan /tɕān/ because the th and the r are silent) "moon" (Sanskrit चन्द्र chandra) Thai phonology dictates that all syllables must end in a vowel, an approximant, a nasal, or a voiceless plosive. Therefore, the letter written may not have the same pronunciation in the initial ...

  6. Comparison of Indonesian and Standard Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Indonesian...

    Bahasa Malaysia and Bahasa Melayu are used interchangeably in reference to Malay in Malaysia. Malay was designated as a national language by the Singaporean government after independence from Britain in the 1960s to avoid friction with Singapore's Malay-speaking neighbours of Malaysia and Indonesia. [22] It has a symbolic, rather than ...

  7. Languages of Thailand - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Thailand

    Northern Thai is spoken in the northern provinces that were formerly part of the independent kingdom of Lan Na, while Isan (a Thai variant of Lao) and Phu Thai are native languages of the northeast. All languages are partially mutually intelligible with Central Thai, with the degree depending on standard sociolinguistic factors.

  8. Romanization of Thai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Thai

    The international standard ISO 11940 is a transliteration system, preserving all aspects of written Thai adding diacritics to the Roman letters. Its extension ISO 11940-2 defines a simplified transcription reflecting the spoken language. It is almost identical to RTGS. Libraries in English-speaking countries use the ALA-LC Romanization.

  9. Northern Thai language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Northern_Thai_language

    Northern Thai is classified as one of the Chiang Saen languages—others being Thai, Southern Thai and numerous smaller languages, which together with the Northwestern Tai and Lao-Phutai languages, form the Southwestern branch of Tai languages.