Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Philippines, My Philippines. Text by Prescott Ford Jernegan I love my own, my native land, Philippines, my Philippines, To thee I give my heart and hand, Philippines, my Philippines. The trees that crown thy mountains grand, The seas that beat upon thy strand, Awake my heart to thy command, Philippines, my Philippines.
To India - My Native Land is a poem by Indian poet Henry Louis Vivian Derozio, first published in 1828 as part of his book The Fakeer of Jungheera: A Metrical Tale and Other Poems. In that book, the poem is untitled; Francis Bradley-Birt added the title when publishing a collection of Derozio's poems in 1923. [ 1 ]
My Native Land may refer to: "My Native Land" (poem), written by Dashdorjiin Natsagdorj (1906–1937) My Native Land, 1980 This page was last edited on 29 ...
Trinidad Tarrosa-Subido (14 June 1912 – 7 February 1994 [1]) was a Filipina linguist, writer, and poet who wrote of the Filipino woman’s experience using the English language [2] during and after the American colonial period in the Philippines.
For the first time in 30 years, he looked upon his native land. As an exile and one destined never to see Ireland again, Locke was deeply moved by the man's emotional account of his return to the Emerald Isle. The resulting poem has been quoted at parties, conferences, patriotic rallies and in thousands of pubs and hotels over the past 120 years.
Pag-ibig sa Tinubuang lupa (English Translation: Love for One's Homeland) is a poem written by hero Andres Bonifacio. The said poem was published in the first issue of Kalayaan. The poem exhorted Filipinos to join the crusade to achieve real Philippine independence.
In the poem, Lady Margaret Scott of Buccleuch, the "Flower of Teviot", is beloved by Baron Henry of Cranstoun, an ally of the Ker Clan, but a deadly feud exists between the two border clans of Scott and Carr/Ker, which has resulted in the recent murder of Lady Margaret's father, Sir Walter Scott of Buccleuch, by the Kers on the High Street in ...
Cahier d'un retour au pays natal (first published in 1939, with two revised editions in 1947 and a final edition in 1956), variously translated as Notebook of a Return to My Native Land, Return to My Native Land, or Journal of a Homecoming, is a book-length poem by Martinican writer Aimé Césaire, considered his masterwork, that mixes poetry and prose to express his thoughts on the cultural ...