When.com Web Search

  1. Ad

    related to: how to pronounce dokja korean name in english language keyboard free

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Korean name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_name

    A certain name written in Hangul can be a native Korean name, or a Sino-Korean name, or even both. For example, Bo-ram (보람) can not only be a native Korean name, [21] but can also be a Sino-Korean name (e.g. 寶濫). [22] In some cases, parents intend a dual meaning: both the meaning from a native Korean word and the meaning from Hanja.

  3. Wikipedia : Manual of Style/Pronunciation

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    However, phonetic transcriptions of English may be useful to represent a specific accent, local or historical pronunciations, or how a person pronounces their own name. For example, the English name Florence would normally be given the generic transcription / ˈ f l ɒ r ən s /, but in the case of Florence Nightingale we have a recording of ...

  4. Help:IPA/Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Korean

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Korean on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Korean in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  5. McCune–Reischauer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/McCune–Reischauer

    However, it is not really possible to follow this rule because a certain name written in hangul can be a native Korean name, or a Sino-Korean name, or even both. For example, 보람 can not only be a native Korean name, [ 8 ] but can also be a Sino-Korean name (e.g. 寶濫). [ 9 ]

  6. Romanization of Korean (North Korean system) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Korean...

    For example, 보람 can not only be a native Korean name, [7] but can also be a Sino-Korean name (e.g. 寶濫). [8] In some cases, parents intend a dual meaning: both the meaning from a native Korean word and the meaning from hanja. A name for administrative units is hyphenated from the placename proper: [5]: 7

  7. Dong-hyun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dong-hyun

    The meaning of the name Dong-hyun differs based on the hanja used to write each syllable of the name. There are eight hanja with the reading "dong" and seven hanja with the reading "hyun" among the Basic Hanja for educational use, and another 25 with the reading "dong" and 36 with the reading "hyun" in the Table of Hanja for Personal Name Use as of December 2018.

  8. Romanization of Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Korean

    Furthermore, after Korea went under Japanese rule, the "official" names of many places were considered to be those in the Japanese language. [11] In addition, the Japanese colonial government implemented various restrictions on the use of the Korean language around the mid-1930s; the Korean Language Society was also persecuted in one incident. [13]

  9. Eu (hangul) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eu_(hangul)

    This Korea -related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.