Ad
related to: facts about ochre english word meaning in urdu translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ochre (/ ˈ oʊ k ər / OH-kər; from Ancient Greek ὤχρα (ṓkhra), from ὠχρός (ōkhrós) 'pale'), iron ochre, or ocher in American English, is a natural clay earth pigment, a mixture of ferric oxide and varying amounts of clay and sand. [2] It ranges in colour from yellow to deep orange or brown.
Urdu Name Roman Urdu Name Remarks Flax seeds: السی: Aalsi Star anise: بادیان : Baadyan Ginger: ادرک: Adrak Grated or paste Mango powder: آمچور: Amchoor Dried unripe mango slices or powder Pakistani pickles: اچار: Achar Different types of pickles Parsley: جعفری: Jafari Carom seed اجوائن: Ajwain Emblica ...
A rune in Old English could be called a rūnstæf (perhaps meaning something along the lines of "mystery letter" or "whisper letter"), or simply rūn. Futhorc inscriptions hold diverse styles and contents. Ochre has been detected on at least one English runestone, implying its runes were once painted.
The first use of the word okra (alternatively; okro or ochro) appeared in 1679 in the Colony of Virginia, deriving from Igbo: ọ́kwụ̀rụ̀. [8] The word gumbo was first used in American English around 1805, derived from Louisiana Creole, [9] but originates from either Umbundu: ochinggõmbo [10] or Kimbundu: kingombo. [11]
Many loanwords are of Persian origin; see List of English words of Persian origin, with some of the latter being in turn of Arabic or Turkic origin. In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies.
Some words in English have been reanalyzed as a base plus suffix, leading to suffixes based on Greek words, but which are not suffixes in Greek (cf. libfix). Their meaning relates to the full word they were shortened from, not the Greek meaning: -athon or -a-thon (from the portmanteau word walkathon, from walk + (mar)athon).
Among the top 100 words in the English language, which make up more than 50% of all written English, the average word has more than 15 senses, [134] which makes the odds against a correct translation about 15 to 1 if each sense maps to a different word in the target language. Most common English words have at least two senses, which produces 50 ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more