Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This list does not include place names in the United Kingdom or the United States, or places following spelling conventions of non-English languages. For UK place names, see List of irregularly spelled places in the United Kingdom. For US place names, see List of irregularly spelled places in the United States. This list includes territories of ...
Um, "non-intuitive" isn't a word. "Nonintuitive" (without a hyphen) is a very rare word, but the standard is "counterintuitive". I think the page name should be changed to "List of names in English with counterintuitive pronunciations" (honestly, "non-intuitive" is not a word). "Nonintuitive" is in Merriam Webster
List of animal names; List of buzzwords; List of English homographs; List of English words with disputed usage; List of English–Spanish interlingual homographs; List of ethnic slurs; List of generic and genericized trademarks; List of Germanic and Latinate equivalents in English; List of self-contradicting words in English
This category is for given names from England (natively, or by historical modification of Biblical, etc., names). See also Category:English-language given names , for all those commonly used in the modern English language , regardless of origin.
On the other hand, this is a "List of names in English with counterintuitive pronunciations", and people might not consider Dún Laoghaire and Beinn Bhreagh to be names in English. +An gr 10:38, 15 March 2010 (UTC) English is a mongrel language with global scope.
Looking for baby names inspo: See list of most popular names. Millennial, royal family-inspired names on their way out. Catherine, Jaden, Anne, Phillip, Jamal and Esteban are some of the names ...
This category is for masculine given names from England (natively, or by historical modification of Biblical, etc., names). See also Category:English-language masculine given names , for all those commonly used in the modern English language , regardless of origin.
Asterisks (*) denote words and meanings having appreciable (that is, not occasional) currency in American English, but are nonetheless notable for their relatively greater frequency in British speech and writing. British English spelling is consistently used throughout the article, except when explicitly referencing American terms.